Dokumentumok, ahol megtalálható: szermaradék
Dokumentumok száma: 17
Az ötvenes évek üzenete: aldrin és dieldrin |
---|
7 |
Darvas Béla |
Darvas Béla; EPA; HCH; Novartis; Octalene; Octalox; Sandoz; Shell; Velsicol; aldrin; bioakkumuláció; biomagnifikáció; dieldrin; endrin; isodrin; metil-bromid; perzisztencia; rákkeltő; szermaradék; Élet és Tudomány; |
E méreg töménysége a kis halakban már több százezerszeres volt, az azokat fogyasztó ragadozó halakban és madarakban több milliószoros. Ez a biomagnifikáció jelensége. |
|
Egy Nobel-díjas: a DDT |
---|
16 |
Darvas Béla |
Abraham Ribicoff; Brazil ICI Ltd.; Budapesti Vegyiművek; Csepeli Ásványolajgyár; DDE; DDT; Darvas Béla; EPA; Environmental Protection Agency; Fertimex; Gesarol; Guesarol; Hindustan Insecticides; Holló 10; IARC; International Agency for Research on Council; John F. Kennedy; Keltane; Matador; Nechay Olivér; Neocid; Nikerol; Nitrokémia Ipartelepek; Nobel-díjas; Néma tavasz; Othmar Zeidler; PAN; PCP; Paul Herman Müller; Pernit; Pesticide Action Network; Quimica Hoechst SA; Rachel Carson; Shenzhen Jiangshan Commerce Industry Co.; Silent Spring; Supracide Combi; Tóth Árpád; Ultracid Combi; bioakkumuláció; biomagnifikáció; dicofol; emlőrák; endosulfan; immunszupresszió; immuntoxikus; lindane; malária; methoxychlor; paraquat; parathion-methyl; ruhatetű; szermaradék; sárgaláz; tífusz; Élet és Tudomány; ösztrogén agonista; ösztrogénreceptor; |
Hazánkban a Budapesti Vegyiművek gyártotta a DDT-t – az andalúziai arénákat idéző – Matador néven, de a Nitrokémia Ipartelepek sem volt rest, lásd Nikerol és Pernit nevű termékeit. A Csepeli Ásványolajgyár ’csavart rajta egyet’, és Holló 10 néven egy ásványolajban oldott készítménnyel lepett meg bennünket. Kár. |
|
Makrokoszmó |
---|
59 |
Darvas Béla
|
DDT; Font Sándor; Peponen; Süth Miklós; aflatoxin; csirke; dieldrin; dioxin; fűszerpaprika; guar; ochratoxin; olajtök; pékárú; saláta; szermaradék; élelmiszerbiztonság; |
„Az állatok takarmányozása egyetemi tárgy, s az embereké illúziónavigált
vakröpülés? Senkit sem érdekel az, hogy mit eszünk? Az sem, hogy élelemnek
címkézve mit kínálnak? Virtualizálódott az élelmiszer? Van-e ennél obskúrusabb?” |
|
Kísérleti üzem |
---|
64 |
Darvas Béla |
ETU; FVM; Greenpeace; ditio-karbamát; krónikus hatások; macozeb; rizikó; saláta; szermaradék; szóvivő; thiram; zineb; |
„Tegyük azonban túl magunkat azon a részletkérdésen, hogy a kémikusok 32, 80
vagy végtelen többszörösét mérték az elfogadhatónak. Jegyezzük meg, hogy annyit,
amennyit idáig még sohasem. Tegyük fel az egyetlen jogos kérdést, azt, hogy
rendben van ez így?” |
|
Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere |
---|
6020 |
Darvas Béla és Székács András szerk. |
AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés; |
Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata. |
|
Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants |
---|
6021 |
Béla Darvas and András Székács Eds |
AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés; |
This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops. |
|
Virágot Oikosnak |
---|
6027 |
Darvas Béla |
1,2-diklór-propán; 1,3-diklór-propén; 2,4,5-T; 2,4,5-triklór-fenol; 2,4-D; 5-enolpiruvát-sikimát-3-foszfát; ADI; AHP; AIDS; AKI; ANA; Acquired Immune Deficiency Syndrome; AgrEvo; Agrárgazdasági Kutató Intézet; Amchem; American Cyanamid; Ames-teszt; Asgrow; Astra; Astra/Zeneca; Atlas; Aventis; Azadirachta indica; B-sejt; BPC; BVM; Bacillus thuringiensis; Baculovirus; Baychem; Bayer; Books in Print; Boots Hercules; Borsos Béla; Bruce Ames; Bt; Budapesti Vegyiművek; CDCP; CNN; Cable News Network; Calgenet; Canavalia ensiformis; Center for Disease Control & Prevention; Chemagro; Chipman; Chrisanthemum cinerariafolium; Ciba-Geigy; ConA; Croplan Genetics; Cry; Cry-toxin; DBCP; DDE; DDT; DES; DNA; DNA-repair; DNOC; DNS; DNS-javító funkció; DOE; DT50; Darvas Béla; Dekalb; Diamond Shamrock; Dienes Gábor; Dow AS; Dow-Elanco; Down-kór; Du Pont; Dési Illés; EDB; EDC; EEC; EED; ENSZ; EPA; EPA Prop. 65; EPSP; ETU; EWG; Egyesült Nemzetek; Egyesült Nemzetek Környezetvédelmi Programja; Egészségügyi Minisztérium; Elanco; Eli Lilly; Environmental Protection Agency; Environmental Working Group; Esso; Eucaryota; European Economic Community; European Union; Európai Gazdasági Közösség; Európai Unió; FAO; FDA; FM; FVM; Falus András; Farkas Ilona; Fermenta; Fisons; Fodor József OKK; Food and Agriculture Organization; Food and Drug Administration; Földművelésügyi Minisztérium; Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium; GABA-rendszer; GDP; GEO; GLP; GM; GMO; GNA; GNP; Galanthus nivalis; Garé; Geary; Gross Domestic Product; Gross Natural Product; Gyenes Ádám; HCB; HCH; HIV; HUGO; Hodgkin-kór; Hoetch; Hoetch-Roussel; Hooker; Human Genom Organization; Human Immunodeficiency Virus; IARC; ICI; IDRD; IPM; IQ; ISK Bioscience; ISO; International Organisation for Standardization; International Research for Cancer; Ishihara; Johan Béla OEK; KTM; KÖJÁL; KöM; Környezetvédelmi Minisztérium; Környezetvédelmi Ügynökség; Környezetvédelmi és Területfejlesztési Minisztérium; Közegészségügyi-járványügyi Állomás; LC50; LD50; Lányi András; MADI; MAVESZ; MCMV; MCPA; MCPB; MDMV; Maag; Magyar Vegyipari Szövetség; Maize Chlorotic Mottle Virus; Maize Dwarf Mosaic Virus; May & Baker; Merck CP; Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Minisztérium; Miles; Mobay; Mobil; Monsanto; Morton; Murphy; MÉM; NAD; NBAC; NIH; NISZ; NK-sejt; NOR-AM; Nagy Lőrinc; National Bioethics Advisory Commission; National Institutes of Health; Nemes Csaba; Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség; Nemzetközi Szabványügyi Hivatal; Nobel-díj; Novartis növényvédelem; Növényvédő szer Ostromló Hálózat; Növényvédőszer-ipari Szakmai Szövetség; OECD; OEK; OKBI; OKI; OKK; OMFB; OMFI; OMÜI; OTH; Occidental; Organization for Economic Cooperation and Development; Országos Epidemiológiai Központ; Országos Kémiai Biztonsági Intézet; Országos Környezet-egészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Központ; Országos Munka- és Üzemegészségügyi Intézet; Országos Munkahigiénés és Foglalkozás-egészségügyi Intézet; Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság; Országos Tisztiorvosi Hivatal; Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet; OÉTI; PAN; PAN P12; PANA; PBB; PCB; PCP; PDV; PIC; POP-vegyületek; PTU; PVC; Papp László; Pesticide Action Network; Phocine Distemper Virus; Pioneer; Polgár A. László; Procaryota; Pusztai Árpád; Péter Gábor; QSAR-analízis; Quantitative Structure-Activity Relationship; RD; Radics László; Rhodia; Rhône-Poulenck; Roussel Uclaf; SCE; SDS; Salmonella typhimurium; Sanachem; Sandoz CP; Searle; Sertoli sejtek; Shell Development; Shell International; Shering; Showa; Stauffer; Swann; Szabad János; Székács András; T-sejt; TBTO; TC50; TCDD; TCDF; TCP; TD50; TDI; TEF; TEQ; TGO; TMV; Takács-Sánta András; Természetvédelmi Világ Alap; Tobacco Mosaic Virus; U.S. Department of Agriculture; U.S. Department of Energy; ULV; UN; UNEP; USDA; UV; Union Carbide; United Nations; United Nations Environment Programme; Velsicol; Victor; Vida Gábor; Világ Egészségügyi Szervezete; Világörökség Intézet; Váncsa István; WHO; WRI; WWF; Wacker; World Health Organization; World Resource Institute; World Wide Found for Nature; World Wildlife Found; Zeneca; Zoëcon; Zoëcon CP; acceptable daily intake; acephate; acetil-kolin; acetochlor; acifluorfen; addíció; adenin; adenocarcinoma; aglutenin; agonista; alachlor; aldicarb; aldrin; alkil-nitrózamin; allelokemikália; allergia; allél; amitraz; anabolizmus; aneuploidia; angiosarcoma; antagonista; antigén; antioxidáns; antitest; asulam; atrazine; atrófia; autoimmun; avermectin; azadirachtin A; azbeszt; azinphos-methyl; bendiocarb; benignus; benomyl; bentazon; bifentrin; bioakkumuláció; biocid; biodiverzitás; biológiai növényvédelem; biológiai sokféleség; biomagnifikáció; bioresmethrin; biotechnológia; biotermesztés; bisz-tributil-cinkoxid; botanikai növényvédő szer; brodifacoum; bromoxynil; bursa; bursaekvivalens; camphechlor; captafol; captan; carbaryl; carbendazim; carbofuran; carbosulfan; carcinoma; chlorbromuron; chlordane; chlordimeform; chlorfluazuron; chloridazon; chlormequat; chlorofacinone; chlorothalonil; chlorotoluron; chlorpyrifos; chlortal; chlortal-dimethyl; citosztatikus; citotoxikus; clastogen; clofentezine; concanavalin A; cry-gén; csecsemőmirigy; cyanazine; cycloate; cyfluthrin; cyhalothrin; cyhexatin; cypermethrin; cyromazine; daminozide; deficiencia; deltamethrin; deléció; demetiláció; denitrifikáció; dermatitis; detergens; deterrens; detoxifikáció; dezoxi-ribonukleinsav; diazinon; dibenzo-dioxin; dibenzoquat; dichlorprop; dichlorvos; diclobenil; diclofop; dicofol; dicyclanil; dieldrin; dienestrol; diflubenzuron; diflufenican; diklór-difenil-diklór-etán; dimefuron; dimethipin; dimethoate; dinocap; diploid; diquat; disulfiram; diuron; dohánymozaik-vírus; domináns; domén; donor; duplikáció; ekcéma; ekdiszteroidok; embriogenezis; embrionális korong; embriotoxikus; endemikus; endocitózis; endocrine disrupting chemicals; endometrium; endometriális rák; endometriózis; endopterigóta; endosulfan; endotoxin; endrin; endémia; environmental endocrine disruptors; epigenetikus ártalom; epithelialis; epithelium; esfenvalerate; ethafluralin; ethynilestradiol; euploidia; evolúció; exon; extrakció; fagocitózis; faj; fajkeletkezés; feed-back mechanizmus; fehérje; fenarimol; fenitrothion; fenntartható mezőgazdasági állapot/fejlődés; fenofázis; fenotípus; fenoxycarb; fenpiclonil; fenpropathrin; fenpropimorph; fenthion; fentin; fenvalerate; fermentum; fermentáció; feromon; fetotoxikus; fetus; fitotoxikus; flucycloxuron; folpet; fomesafen; fonalféreg irtó; formázóanyagok; fosetyl; fuberidazole; fumigáns; fungicid; gamma HCH; gaméta; gastroenteritis; generikus; genetically engineered organism; genetically modified; genetically modified organism; genetikailag módosított; genom; genotoxikus; genotípus; glyphosate; glükoprotein; goitrogén; golyvaképző; gombaölő szer; gonadotoxikus; good laboratory practice; guanin; gyomirtó szer; gyártási szennyezők; gén; géncentrum; génerózió; génmanipuláció; génmanipulált; génmutáció; génsebészet; géntechnológia; géntechnológiai úton módosított; halálos; haploid; hematokrit érték; hemoglobin; hepatitis; hepatotoxikus; heptachlor; herbicid; here; heterológ; heterozigóta; hexaflumuron; hexathiazox; hexazinone; hidrolízis; hiperfunkció; hiperszenzitizáció; hipofunkció; hisztidin; homológ; homozigóta; hormonmoduláns; hímivarsejt; hóvirág; idegbetegség; imazapyr; imazethapyr; imidacloprid; immunmoduláció; immunmoduláns; immunszuppresszió; indukált; insect development and reproduction disrupters; inszekticid; integrated pest management; integrált növényvédelem; intermedier; interspecifikus; intron; inverzió; ioxynil; iprodion; irritáció; isopropalin; isoproturon; isoxaben; ivarsejt; ivermectin; izgató hatás; izomer; juvenilhormon; juvenoid; kapszula; kapszuláció; karcinogén; katabolizmus; keresztbeporzás; keresztrezisztencia; kimotripszin; kiméra; klorinol; kloroplaszt; klón; konjugáció; konjugált; kromatid; kromatid-típusú aberráció; kromatida; kromoszóma; kromoszóma-aberráció; kromoszóma-készlet; kromoszóma-mutáció; kártevő; kémiai növényvédelem; kórokozó; környezetbarát; környezetvédelmi civilszervezet; lektin; leolvasási keret eltolódás; letális; leukémia; lindane; linuron; lipofil; lokusz; lymphocyta; lymphoma; lágyrészszarkóma; l’Harmattan; magzat; magzattoxikus; malathion; maleic hydrazide; malignus; mancozeb; maneb; maximum acceptable daily intake; mecoprop; melanin; melanoma; mendeli genetika; mendeli hasadás; mendeli szegregáció; metabolit; metabolizmus; metafázis; metalaxyl; metamitron; metastasis; methamidophos; methomyl; methoprene; methoxychlor; methoxyfenozide; methyl bromide; metidathion; metil-bromid; metil-izotiocianát; metiram; metolachlor; metribuzin; migráció; mikronukleusz; mikroorganizmus; mirex; mobilizálódás; monoklonális; monolinuron; monoszómia; multinacionális; munkaegészségügyi várakozási idő; mutagén; mutáció; mutáns; myeloma; májgyulladás; méregtelenítés; mérgezőképesség; napropamide; natural killer-sejt; neem; nematicid; nematocid; neuropátia; neurotranszmitter; nitrifikáció; nitrofen; nitrozoszármazék; nitrózamin; non-Hodgkin lymphoma; norethisteron; norethynodrel; nukleotid; növényvédő szer; növényvédőszer-ellenállóképesség; omethoate; omnipotens; onkogen; organic farming; organogenezis; oxadiazon; oxadixyl; oxamyl; oxyfluorfen; ozmózis; paclobutrazol; paraquat; parasporális; parathion; parathion-methyl; parazita; parazitoid; patogén; pentaklór-fenol; peptid; peptidkötés; permethrin; persistent organic pollutants; perzisztencia; peszticid; peszticidrezisztencia; phorate; phosmet; phosphamidon; picloram; piretroid; piretrum; pirimicarb; plazmid; polibrominált bifenilek; poligenizmus; poliklórozott bifenil; polimeráz; polipeptid; poliploidia; polivinil-klorid; pollen; pontmutáció; populáció; populációgenetika; porfirin; porphyria; ppb; ppm; ppt; prion; prior informed consent; procymidone; progeszteron; progesztogén; prometryn; promoció; promoter; propachlor; propargite; propineb; propyzamide; protein; proteolitikus; proto-onkogén; pyrazophos; pyridaben; pyriproxyfen; quinalphos; quintozene; receptor; recesszív; recipens; redukció; reference dose; rekombináns; rekombináns DNS-technika; repellens; retina; retinoid; rezisztencia; rizikóanalízis; rosszindulatú daganat; rovar fejlődés és szaporodás zavarók; rovarirtó szer; rovarölő szer; rákkeltő; rézsók; secunder daganat; sejtiniciáció; simazine; sister chromatid exchange; sorvadás; speciáció; spermatogenezis; spermatozoa; spermiogenezis; spermium; spontán; sporuláció; spóraképződés; streptomycin; sulfotep; sustainable agriculture; szaprofita; szarkóma; szelekciós gén; szenzibilizáció; szenzitizáció; szepszis; szeptikémia; szermaradék; szerotípus; szexferomon; szexkromoszóma; szinergista; szomaklonális; szomatikus; szteroid; szterán; tautomer; tautomer átrendeződés; tebuconazole; technikai tisztaság; technológia transzfer; teflubenzuron; tefluthrin; teratogén; terbufos; terbuthylazine; terbutryn; testicularis; testis; testvérkromatid-kicserélődés; tetraklór-dibenzo-dioxin; tetraklór-fenol; thalidomide; thiabendazol; thiocyclam; thiophanate-methyl; thiram; thymus; tiroxin; tolerable daily intake; tolerancia; toxic equivalency factor; toxic equivalent; toxicitás; transgenic organism; transzformáció; transzgenikus; transzgenikus élőlény; transzgén; transzkripció; transzlokáció; transzláció; transznacionális; transzponábilis; transzpozon; transzverzió; tranzverzió; tranzíció; triadimefon; triadimenol; triazophos; trichlorfon; tridemorph; triflumuron; trifluralin; triklór-fenol; tripszin; triszómia; tumor-promoter; ultra ibolya; ultra low volume; ultraviolet; vakcina; vektor; vinclozolin; virion; vírus; vírus rekombináció; xenobiotikum; xenogén; zigóta; zinc phosphide; zineb; ziram; zoocid; ÁNTSZ; Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat; Élelmiszer és Gyógyszer Ügynökség; állatirtó szer; élelmezés-egészségügyi várakozási idő; ökogazdálkodás; ökológia; ökoszisztéma; örökítő anyag; ösztradiol; ösztrogén; |
A Virágot Oikosnak című könyvemet 2000-ben adta ki a l’Harmattan, majd több változatlan kiadásban is megjelent és elfogyott. Ma internetes könyváruházakon keresztül is csak ritkán beszerezhető. Új, nyomtatott kiadása nem valószínű, ezért úgy döntöttem, hogy a honlapomon az eredeti könyv pdf változatát közzéteszem. |
|
Merre tovább, melyik úton |
---|
6028 |
Darvas Béla |
Baja Ferenc; Bognár Lajos; Bt-növény; Cry-toxin; DDT; Darvas Béla; Fazekas Sándor; Fusarium; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Kun István; MON 810; MgSzH; Mozgó Világ; Nemzeti Vidékstratégiai Koncepció; Németh Imre; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; P. Szűcs Julianna; Pannon Biogeográfiai Régió; Pepó Pál; Persányi Miklós; Piszkos tizenkettő; Raskó György; Tábori Zoltán; Vidékfejlesztési Minisztérium; agrokemizálás; agrárstratégia; atrazine; bioüzemanyag; chlorothalonyl; civilszervezet; dichlorvos; egyéni gazda; endometriózis; fekete gazdaság; fuzarotoxin; glyphosate; gyomirtó; hermafrodita; hormon-moduláns; kukorica; malathion; mikotoxin; moratórium; mutagén; műtrágyázás; nagyüzem; nitrofen; növényvédelem; növényvédő szer; perzisztens; rákkeltő; szermaradék; szerrevízió; termékpálya; triazin; vízszennyező; Ángyán József; Élet és Irodalom; Évszázados zsákutcák; ökológiai termesztés; ösztrogén agonista; |
Július 10 és augusztus 9 között leveleztem az olvasó szerkesztőn keresztül a Mozgó Világ szerkesztőségével. Az itt alább közreadott levelezés elárulja azt, hogy miként „kezelte/kezelték” a kéziratom. Július 20-ra, majd 25-re, végül augusztus 10-re ígértek döntést, de augusztus 9-én egy sor formájában megszületett – már hogy nem vállalnak fel géntechnológiával kapcsolatos vitát – az ítélet. Csakhogy az írásom messzemenően nem a géntechnológiáról szól, így jó okkal azt feltételezem, hogy érdemi megfontolás nélkül került elutasításra. |
|
I. Ökotoxikológiai Konferencia |
---|
6033 |
Darvas Béla |
2,4-D; AMPA; Adamis Zoltán; Ajka; Aliivibrio fischeri; Amaranthus; Ambrosia artemisifolia; Andrási Nóra; Angelika Hilbeck; Apácatorna; BBP; BDE; BLYR élesztővonal; Bakonyi Gábor; Bakos Katalin; Balaton; Balázs Mária; Besenyei Krisztina; Biró Anna; Bokán Katalin; Bordás Imre; Bt-készítmények; Bt-növények; Bánáti Hajnalka; Conyza; Cry1Ab; Cry1Ab-toxin; Cry34Ab1; Cry35Ab1; Cry3Bb1; Cserháti Mátyás; Cucurbita pepo var. styriaca; Cylindrospermopsis raciborskii; DAS-59122; DBP; DEHP; DIBP; DINP; DIPP; DKC 3511; DMEP; DNS-repair szintézis; DON; Daphnia magna; Darvas Béla; Daucus carota; David Quist; Devecser; Diabrotica spp.; DnPeP; Dobolyi Csaba; Duna; Dura Gyula; ECHA; EEB; ELISA; EPSPS; Enchytraeus albidus; Farkas Anna; Fejes Ágnes; Fekete Gábor; Fodor Zoltán; Folsomia candida; Folsomia fimetaria; FungiPlex; Fungiplex; Fusarium; Fusarium graminearum; Fusarium verticillioides; GC-MS; GM; GMO; Gabriele Weiss; Glycine max; Győri János; HPLC; Harkai Péter; Helenkár András; Helix pomatia; Heltai György; Heteromurus nitidus; Háhn Judit; ICP-MS; Jakab Mátyás; Juracsek Judit; Kassai Katalin; Kiss Ádám; Kolontár; Kovács Balázs; Kovács W. Attila; Krifaton Csilla; Kriszt Balázs; Kukolya József; Kék főznivaló; Ködöböcz László; Kőmíves Tamás; Lolium; Lustyik György; Lymnaea stagnalis; MCPA; MON 810; MON 88017; Magyar Judit Éva; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Major Jenő; Mindszenti fehér; Murányi Attila; Márialigeti Károly; Mörtl Mária; N-acetil-glyphosate; Neszlényi Kálmán; Németh Gyöngyi; PAH exponált kokszgyártó; PEC; PNEC; POEA; POP; Palade Elena Alina; Perlné Molnár Ibolya; Phaseolus multiflorus; Phaseolus vulgaris; Phaseolus vulgaris var. nanus; Porcellio scaber; Pál János; Páldy Anna; Pándics Tamás; REACH; RT-PCR; Rudnai Péter; SOS-Chromo-teszt; SPE; SVHC; SYN-Bt11; Sebők Flóra; Simon Gergely; Somlójenő; Somlóvásárhely; Sorghum halepense; Szabó Henriette; Szigeti Tamás; Szoboszlay Sándor; Szécsi Árpád; Székács András; T2; TVL; TWA; Takács Eszter; Thamnocephalus platyurus; Thamnotoxkit F; Tisza; Tompa Anna; Tóth Szilvia; Törökné Kozma Andrea; Urbányi Béla; Vajda Boldizsár; Varga György; Varga Zoltán Sándor; Vehovszky Ágnes; Vág; Zsigrainé Vasanits Anikó; Záray Gyula; acetochlor; aflatoxin B1; aflatoxin-termelő Aspergillus gombatörzsek; alachlor; algagyűjtemény; ammónium-laktát oldható Ca-tartalom; ammónium-laktát oldható P2O5-tartalom; androgének; aneszteziológus; apoptózis; aszfaltút-építők; asztma; atrazine; benzol; benzolgyártó; biocid; biomonitoring; bioszféra; bitumen gyártó; bronchitis; cianobaktérium; cianotoxin; citosztatikummal exponált; citotoxicitás; cry-gén; dekompozíció; diazinon; dichloprop; dichlorprop; dimethenamid; dimethirimol; dimethoate; egészségkockázat-becslés; elektromos vezetőképesség; eltérő ökológiai sajátosságok; entrópia növekedés törvény; eredmények variabilitása; eserin; ethofumesate; fajtahibrid; fekális szterolok; felszíni vizek; felső légúti hurut; fenoxi-alkánsav; fitoszterolok; formaldehid; ftalát; fumonisin B1; fumonizin; fémipari dolgozó; genetikai sokféleség; genomok módosítása; genotoxicitás; glufosinate; glyphosate; glyphosate-tűrő; gondolatkísérlet; géntechnológia; géntoxikológia; géntoxikológiai monitorozás; halotán; hormonmoduláns; humán ösztrogénreceptort hordozó BLYES; házi por; immuntoxikológia; informatikai entrópia-függvény; információ sematizálás; információs rendszer; ivóviz; izoflurán; kockázatbecslés; kockázati mutató; kolinerg; kromoszóma aberrációk; kukorica; környezet-egészségügy; környezetanalitika; környezeti expozíció; környezeti vizek; környezetvédelem; körvizsgálat; kőolajipari munkások; leukocita ölőképesség; limfocita immunfenotipus; magszín; mecoprop; megmaradási törvény; metolachlor; mikotoxin; mikotoxin biodegradáció; mikotoxin biomonitoring; mikotoxin-biodetoxifikáció; monuron; munkahelyi rákkeltők; műanyagok; nanotechnológia; nedves levélsúly; neurotoxin; növényvédelem; növényvédő szer; ochratoxin; olajipari dolgozók; pH; paraquat; pathológus; peszticid; physostigmin; pneumonia; pollenkompetíció; posztemergens; primer prevenció; procymidone; progesztogének; prometryn; rizoszféra; rizoszféra talaj; rosszindulatú daganatos betegségek; rákkockázat becslés; sejtproliferáció; standardizált eljárás; szermaradék; szevoflurán; szimpózium; szteroidok; szteroidvegyületek; szállópor; szívizom; talaj; talajvizek; tarlómaradvány lebontás; teljes növénytömeg; teratogén; terbutryn; termodinamika; testvér kromatid kicserélődés; transzmissziós elektronmikroszkóp; trifluralin; többvégpontos genotoxikológiai monitor; többvégpontos géntoxikológiai monitor; uniformizálódás; vasoxid; vasoxid nanorészecskék; veszélyes anyagok; virágzási időtartam; vitellogenin-RT PCR; vízszennyező; vízszennyezők; vörösiszap; zearalenon; áramlási citometria; égésgátlók; ökotoxikológia; ökotoxikológiai vizsgálatok; ösztrogének; |
Meghívó: 2011. november 18, 9:00-18:00; Országos Kémiai Biztonsági Intézet, Fodor József terem; I. Ökotoxikológiai Konferencia: IV. Géntechnológia – növény- és környezetvédelmi szimpózium; I. Környezetanalitikai és ökotoxikológiai szimpózium; A Magyar Ökotoxikológiai Társaság III. Közgyűlése
|
|
GMO-Kerekasztal füzetek - 25 |
---|
6058 |
Darvas Béla szerk. |
AMPA; Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Amflora; Andorkó Rita; Andy Stirling; Angelica Hilbeck; Baranyai Gábor; Bardócz Zsuzsa; Bt-növény; Cartagena; Cry-toxin; Cry1F; DAS-1507; Darvas Béla; Dow Agrosciences; EFSA; ENSSER; ENSSER Statement; Fidrich Róbert; GEVB; GM-növény; GMO; GMO Compass; GMO-Kerekasztal; Herculex; ISAAA; Inachis io; Jenes Barnabás; Joe Perry; Kardos Cecília; Kiss József; Lauber Éva; Lövei Gábor; MIKGH, GMO Road Show; MLR; MON 810; NAIK; Nigel Holst; No scientific consensus on GMO safety; Pioneer Hi-Bred; Pusztai Árpád; Roadshow; Székács András; Szépe Ferenc; World Food Prize; glufosinate; glyphosate; környezetanalitika; környezetbiztonság; nincs konszenzus; publikációs etika; sajtóvisszhang; szermaradék; táplálkozástudomány; védzáradék; élelmiszerbiztonság; ökotoxikológia; |
Nincs tudományos konszenzus a GMO-k biztonságosságát illetően |
|
Biotechnológi(k)aland |
---|
6070 |
Darvas Béla |
; 1,2-dichloropropane; 2,4-D; 35S promoter; A-vitamin; ADI; AMPA; ATryn; Actimmune; Aedes; Agrofórum; Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Amflora; Andreas Lang; AquAdvantage; AquaBounty; BASF; BZBE; BZBE Hírlevél; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balla László; Balázs Ervin; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bayer; Bedő Zoltán; Bigriol; Brassica; British Crop Protection Association; Bt-növény; Budapesti Vegyiművek; Bázismag Kft; Bázismag Kft.; Békési László; Calgene; Caroline Rachel Drake; Chr. Hanssen; Chy-Max; Cry-toxin; Csányi Vilmos; Czepó Mihály; DAS-1507-1; DAS-59122; DDT; DKC 3511; DSM; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Detlef Batsch; Domolki Lívia; Domonyai András; Dow; DsRed2; DuPont; Dudits Dénes; EFSA; EFSA GMO Panel; Eli Lilly; Engerix-B; Enviropig; Erdőhát; EuropaBio; European Food Safety Authority; FDA; Feldman Zsolt; Fidrich Róbert; Flaviviridae; Flavr Savr; Francesca Tencalla; Friends of the Earth; GEVB; GHS; GM-birka; GM-inzulin; GM-kecske; GM-lazac; GM-rovar; GM-szúnyog; GM-élesztő; GMO; GMO Compass; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes Magyarországért Egyesület; GTC Biotherapeutics; GalSafe; Genentech; Genentech/Boehringer Ingelheim; Genewatch; George Herbert Walker III; Giler-Érik Séralini; GlaxoSmithKline; GloFish; Golden Rice; Gombos, András; Greenpeace; Gráf József; Gyurcsány Ferenc; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Harry Kuiper; HarvestPlus; Heszky László; Higosan; Homoki Hajnalka; Horn Péter; Humulin; IARC; ILSI; IRRI; ISAAA; Illés Zoltán; Improvac; Imukin; Inachis io; Ingo Potrykus; International Rice Research Institute; Jakab István; Jeremy Sweet; Joe Perry; Kiss József; Kocsis Elemér; Környezetvédelmi Minisztérium; Lauber Éva; Lövei Gábor; MON 4032-6; MON 603-6; MON 810; MON 88017; MON 88017-3; MON 89034-3; MRL; MTA Mezőgazdasági Kutatóintézet; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; MV 500 Bt; Magyar Tudomány; Magyar fehér könyv; Marton Genetics; Marton L. Csaba; Matador; Matthias Pohl; Maxiren; Mezőgazdasági Biotechnológiai Kutatóintézet; Michael T. Scuse; Mindentudás Egyeteme; Monsanto; Monsanto Agarcetus; Moondust; Mv 500 Bt; Móra Veronika; NAIK; NK603; Nagy István; Nancy Goodman Brinker; Nemes Ferenc; Nemes Noémi; Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ; NovoShape; Novozymes; NÉBIH; Németh Imre; OMFB; Optiphos; Orosz László; Orosz Sándor; Oxitec; PBO; PCB; Pataki György; Pectinex Smash; Perrcy Schmeiser; Persányi Miklós; Peter Beyer; Pioneer; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pálinkás József; Revivicor; Roche Group; Rockefeller Foundation; Rodics Katalin; Roundup; Roundup Ready; SYN-604-1; SYN-BT10; Salvatore Arpaia; Starlight Avatar; Susanne Fromwald; Sylvie Mesdagh; Syngenta; Szemerkényi Réka; Székács András; Sági László; TTIP; Tillantin; Transzatlanti Kereskedelmi és Befektetési Partnerséggel; Törökszentmiklósi Mg Zrt.; US Food and Drug Administration; USAID; USDA; United States Agency for International Development; Vajda Boldizsár; Vass Ilona; Venetianer Pál; Vida Gábor; Virágot Oikosnak; Vizi E. Szilveszter; Vértes Tímea; WHO; WTO; World Trade Organization; Xudong Ye; Yann Devos; Zöld Forradalom; amitraz; aranyrizs; arbovírus; bevacizumab; biotechnológia; boscalid; bromoxynil; captan; chlorothalonil; chlorpyrifos; cry-gén; daminozide; deltamethrin; dichorvos; difenoconazole; dimethenamid; dimethoate; dithianon; eGenesis; epoetin alfa; epoxiconazole; epsps; event; fajhibrid; fajtahibrid; farkasvakság; fenoxycarb; fitáz; flonicamid; fluazinam; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; golden rice; génerózió; géntechnológia; haloxyfop-M; hexythiazox; id. Duda Ernő; imazalil; infliximab; interpretáció; iprodione; iprovalicarb; ivermectin, RASFF; izolációs távolság; karotinoid; klónozás; kukoricabogár-rezisztens; lindane; linuron; magyar GMO adatbázis; malathion; mancozeb; mecoprop-P; metam-Na; metiram; microkefalia; mielóma multiplex; minőségvédelmi bírság; nappali pávaszem; neomales; nyctalopia; oxyfluorfen; pegfilgrastim; pendimethalin; permethrin; phosmet; pirimicarb; populációgenetika; prochloraz; propiconazole; propineb; retinol; reverz hím; szermaradék; tTAV; tebuconazole; tebufenpyrad; tetraciklin; thiacloprid; thiophanate-M; transzgenikus; trifluralin; triploid; xenograft; xenotranszplantáció; xerophthalmia; zika-vírus; zoonózis; Ács Sándorné; Ángyán József; Átlátszó.hu; |
A növényi biotechnológia/géntechnológia európai bukdácsolásának megtalálhatók a párhuzamos hazai eseményei is. Az életem úgy hozta, hogy ebben akarva-akaratlanul aktívan résztvettem. |
|
IARC Monographs Vol. 112 |
---|
6071 |
IARC |
; IARC; Monographs; Roundup; daganatfélék; foglalkozási kitettség; fogyasztási kitettség; glyphosate; karcinogenitás; kitettség; limfóma; szermaradék; |
Az IARC Monograps Vol. 112 előzetes kézirata |
|
Előadás az FFB előtt - 2016. május 30. |
---|
6076 |
Darvas Béla |
; AMPA; Adama; Agria; Agro-Chemie; Arysta; Barclay; Bayer; BfR; Cheminova; Darvas Béla; Dow; DuPont; EFSA; EGTF; Fusarium; GMO-Kerekasztal; Greenpeace; IARC; LMP; Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Monsanto; NAIK Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Nufarm; NÉBIH; OEHHA; OMME; OMVV; Országgyűlés Fenntartható Fejlődés Bizottsága; POEA; Pinus; Pioneer; Reanal; Redentin 75 RB; Sallai R. Benedek; Sanofi-Aventis; Sharda; Sinon; Syngenta; US EPA; WHO; algák; anyatej; aromatáz; chlorophacinone; citokróm P-450 gátlás; cöliákia; elővigyázatosság elve; eseti engedély; faggyúamin; felületkezelés; fungicid; genotoxikus hatás; glutén intolerancia; glyphosate; guttációs csepp; gyöngybagoly; hepatorenális toxicitás; herbicid; hormonmoduláns hatás; házi egér; ivóvíz-bázis; krónikus hatás; kétéltűek; limfóma; légi kezelés; magfogyasztók; mangán; mezei pocok; méhviasz; mézelő méh; nektár; neonikotinoidok; nyirokszervi daganat; pollen; poszméh; ragadozó; rákkeltő hatás; szermaradék; szükséghelyzeti engedély; talajvíz-szennyezés; teratogén hatás; területalapú támogatás; tápláléklánc; vizelet; vándorpatkány; vér; véralvadásgátlók; zoocid; állományszárítás; érzékeny; ürge; |
A növényvédelem kiemelt hatóanyag-problémái 2016-ban (glyphosate, neonikotinoidok, chlorophacinone) |
|
Glyphosate konteok |
---|
6094 |
Darvas Béla |
Adama; Agria Plovdiv; Agro-Chemie; Arysta; Baintner Károly; Barclay; Bardócz Zsuzsa; Cheminova; Darvas Béla; Dow; EPSPS; GMO; Gilles-Érik Séralini; IARC; Kádár András; Kökény Attila; Környezetbarát mezőgazdaság; MNO; Magyar Nemzet; Magyar Növényvédelmi Szövetség; Monsanto; Nufarm; NÉBIH; Növényvédőszer Gyártók és Importőrök Szövetsége Egyesület; Pinus; Roundup; Roundup Ready; Salmonella; Sharda; Sinon; Syngenta; Szalkai Gábor; Tanka Endre; biogazda; biotermesztés; glifozát; glyphosate; mikroorganizmus; mikróba; neonikotinoid; no-till; szermaradék; szója; talaj; tápcsatorna; ÉS; Élet és Irodalom; |
Örökzöldek a glyphosate-ról a hazai napilapokban |
|
A glyphosate-ügy 1-3 |
---|
6097 |
Darvas Béla és Székács András |
; 2mepsps; AMPA; Agan; Agrisure GT; Agro-Chemie; BASF; Bayer; Calliope; Cheminova; Darvas Béla; Dow; DuPont; EPSP; EPSPS; Egyesült Államok; Európai Unió; Fozát; GMO; Glialka; Gly-Tol; HVGB; ISO; Jiangshu Good Harvest-Welen; Jiangsu Yangnong Chem. Grp.; Kemcare Ltd.; Lamberti SpA.; Lankem Ltd.; MAC; MCL; MRL; Magyar Kémikusok Lapja; Monsanto; NAG; Nantong Jiangshan Agrochem. Chem. Co.; NuFarm; Optimum GAT; POEA; Pesticide Manual; Pinus; Pioneer; RASFF; RR; Roundup; Roundup Ready; Sichuan Fuhua Agricult. Invest. Grp.; Sinon; Syngenta; Székács András; Zeijang Jinfanda Biochem. Co.; Zhejiang Wynca Chem. Co.; cp4 epsps; deszikkálás; epsps-gén; faggyúamin; formázó szer; gat; glifozát; glyphosate; glyphosate-rezisztens gyom; glyphosate-tűrő növény; gox; gyomirtó; herbicid; mepsps; szermaradék; vízszennyezés; állományszárítás; |
A glyphosate-ügy (1-3) tárgyalása a Magyar Kémikusok Lapjában |
|
Gondolatok a hecsedlibokor árnyékában |
---|
6105 |
Darvas Béla |
AGRICAN; AGRIculture & CANcer; AMPA; Agricultural Health Study; Agro-Chemie Kft.; Agrárminisztérium; Bacillus cereus; Basits Ferenc; Bayer; Biokontroll Hungária Kft.; Biokultúra; Bruce Ames; Csodaország; Czeller Gábor; Czepó Mihály; DON; Darvas Béla; Datura; EFSA; EPA; Fusarium; Függerth Endre; GMO; Glialka; Györgyei János; Humbák Művek Kft.; Hungária Öko Garancia Kft.; IARC; Kakasszéki Biogazdálkodási Kft.; Kovács Gábor Ferenc; Kásler Miklós; Kökény Attila; LMP; Lois Swirsky Gold; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Monsanto; MÖTT; Mészáros Dóra; NAK; Nemzeti Éghajlat-változási Stratégia; NÉBIH; NÉS; Országos Onkológiai Intézet; POEA; Parkinson-kór; RASFF; Rosa canina; Roszík Péter; Salmonella; Sinkó Ildikó; Szigeti Tamás; Székely Gyöngyvér; T2M; TMMG; WHO; Wessling; biotermék; diquat; direkt vető gép; ditio-karbamát; eke; epidemiológia; fekete technológia; folyékony talajszén; forgalmi kategória; glifozát; glifó; glyphosate; gyom; hecsedli; komposzttea; közönségdíj; melanómás bőrrák; mielóma multiplex; mikrobiális oltószer; mutagén; non-Hodgkin limfóma; paraquat; patulin; permetezőmester; prosztatarák; rotenone; rák; sorművelő; szermaradék; sziló; szélhámos; takarónövény; talajmegújító; téemgé; vadrózsa; Ács Sándorné, Éva; Ángyán József; ÖMKI Kft.; Ökopolisz; állományszárítás; áltudomány; ízérzékelés; ökogazda; ökogazdaság; |
Gondolatok a hecsedlibokor árnyékában, avagy spontán glifónapok |
|
Agroökológia |
---|
6107 |
Darvas Béla |
; Andrés E. Carrasco; Anthony Samsel; Arnaud Apoteker; Arthur Dunham; Bakonyi Gábor; Balogh János; Balogh Lili; Balázs Bálint; Biokultúra Egyesület; Biokultúra újság; Christopher Portier; Darvas Béla; Don Huber; Ecocide, Corporations on Trial; Európa takarmányozása; FAO; Fenntartható Fejlődés Bizottság; GMO; Gilles-Éric Séralini; IARC; Ib Pedersen; Juhász-Nagy Pál; LMP; La Via Campestina; Le Roundup face à ses juges; Lányi András; Magyarországi Francia Intézet; Marie-Monique Robin; Monika Krueger; Monsanto; NAIK Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Nagy Barnabás; Papp László; Peter Clausing; Polgár A. László; Radics László; Rafael C. Lajmanovich; Roundup; Réthy Katalin; Schiffer András; Simonyi Péter; Szelényi Gusztáv, Jermy Tibor; Szántó János; Székács András; Sáringer Gyula; Sólyom László; The International Monsanto Tribunal; Thomas Bøhn; Védegylet; Zöld Forradalom; agroökológia; alkalmazott ökológia; antibiotikus hatás; bioKontroll szaklap; biodiverzitás; biogazdálkodás; botulizmus; circular bioeconomy; glyphosate; glyphosate-tűrő szója; helyi értékesítés; humánökológia; kelátképző; környezet-egészségügy; környezetanalitika; közösségi hálózat; logos; mikotoxin; növényi fehérje; organic farming; parasztmozgalom; sustainable transition; szennyvíziszap; szermaradék; szociológia; teratogén; tájfajta; Ács Sándorné Éva; Ángyán József; ÖMKI Kft.; élelmiszerhulladék; ökogazdálkodás; ökológia; ökotoxikológia; önellátás; |
2019-es rendezvény a Magyarországi Francia Intézetben |
|