Dokumentumok, ahol megtalálható: pollen
Dokumentumok száma: 21
Biotechnológia kontra ökológia |
---|
13 |
Papp János és Darvas Béla |
2,4-D; Bt-kukorica; DBHA; Darvas Béla; EPA; GEVB; GM-növény; GMO; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Norman Ernest Borlaug; Papp János; Pusztai Árpád; USDA; Virágot Oikosnak; Zöld Forradalom; acetochlor; atrazine; atrazine-bontó; biotechnológia; bromoxynil; dietétika; glufosinate; glyphosate; génbank; génerózió; génszökés; géntechnológia; hidegtűrő növény; hímsteril; interspecifikus; intraspecifikus; pollen; populációgenetika; transzgenikus; Élet és Tudomány; ökológia; ökológiai termesztő; |
…a jövőbeli eredményekért, majd a jövőben – nem nekem és most – kell lelkesedni. Én még tartózkodom ettől. |
|
Biotechnológikaland |
---|
14 |
Darvas Béla |
AgrEvo; Apligraft; Asgrow; Bacillus amyloliquefaciens; Bacillus thuringiensis; Brassica napus; Bt-növény; Cry-toxin; DBHA; DNS; Danaus, Inachis io; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dolly bárány; DuPont; Dudits Dénes; EPA; Flavr Savr; GEVB; GM-baktérium; GM-inzulin; GM-kimozin; GM-kukorica; GM-olajrepce; GMO; Géntechnológia a mezőgazdaságban; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Humalog; Humulin; Jacques Monod; James Watson; Klebsiella ozaenae; Klebsiella planticola; L-triptofán; L`Harmattan; Liget; Magyar Tudomány; Monsanto; Novartis; Novartis Seed; Növényvédelmi Tudományos Napok; Oaxaca; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottságának; Pharmacia; Pioneer; Podani János; Pusztai Árpád; Rhone-Poulenc; Saccharomyces cerevisiae; StarLink; Syngenta; Szent-Györgyi Albert; Taco Bell; Takács-Sánta András; USDA; Vanessa atalanta; Vida Gábor; Virágot Oikosnak; antibiotikum-rezisztencia; atrazine; atrazine, 2,4-D; biodiverzitás; bromoxynil; bxn-gyapot; cry; eugenika; glyphosate; géncentrum; géncsere; génerózió; génszökés; géntechnológia; helyspecifikus; herbicid-tolerancia; interspecikus; intraspecifikus; karcinogén; karfiolmozaik-vírus; kromoszóma; kukoricamoly-rezisztens; lényegi azonosság; mézelő méh; olajrepce; plazmid; pollen; promóter; teosinte; transzgének; ökológiai gazdálkodás; örökítő anyag; ősivarsejt; |
Összefoglalásként megállapíthatjuk, hogy az első generációs transzgenikus növények közhaszna nem meggyőző. A velük kapcsolatban felmerülő rengeteg megválaszolatlan kérdés indokolja a mértéktartó lelkesedést. Mindez nem jelenti azt, hogy körültekintőbb célokkal és javított módszerekkel egy előrehaladottabb generációjuk nem lehet örömmel fogadott és sikeres. |
|
Mezőgazdasági géntechnológia – elsőgenerációs GM-növények |
---|
41 |
Darvas Béla |
0-5% termésingadozás; 10 generáció; 1998. évi XXVII. törvény; 2006. évi CVII. törvény; 53/2006. (XI. 29.) OGy határozat; 86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet; Agrárkamara; Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Biró Borbála; Bt-kukorica; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DAS-1507; DK-440 BTY; DUS; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor. Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Füsti Molnár Gábor; GM; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Inachis io; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; KGSz; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; LL Rice 601; Lauber Éva; MAGOSz; MIGH; MON 810; MOSz; Mezőgazdasági és Ipari Géntechnológiai Hatóság; Monsanto; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Natura 2000; Nemes Noémi; Nosema-fertőzöttség; Orosz Sándor; Országgyűlési Nyílt Napok; Pannon Biogeográfiai Régió; Parlament Felsőházi Terem; Pataki György; Pethő Ágnes; Pioneer; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; SYN-Bt10; Schvarcz Tibor; Seres Anikó; StarLink; Syngenta; Szanyi Tibor; Székács András; T/826; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Vetőmag Szövetség és Terméktanács; Villányi Ilona; Vértes Tímea; aszalványmoly; atalantalepke; biodiverzitás; bélbaktériumok; c-betűs lepke; civilszervezet; dietétika; fajtahibrid; fajtajegyzék; fajtatulajdonosok; fogyasztói elutasítás; fogyasztóvédelem; gasztroenterológia; glyphosate; génmegszökés; génáramlás; immunmoduláció; jelölés; koegzisztencia; konzerváció biológia; kukorica; kártérítési alap; környzetvédelem; közgazdasági hatás; lényegi azonosság; lényegi különbség; moratórium; mézelő méh; nappali pávaszem; nemesítés; növényi géntechnológia; pollen; rizs; sokféleség; szabad választás; szermaradvány; szójaallergia; takarmányozástan; talajmikrobák; tarlómaradvány; természetvédelem; természetvédelmi törvény; toxintermés; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag; vetőmag-piac; védett állatok; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; áremelkedés; életföldrajz; élőhely-megőrzés; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés; |
A moratóriumot az EU erre vonatkozó irányelvei alapján mindaddig fenntarthatjuk, amíg a védzáradéki eljárásnak megfelelően megfogalmazott aggályokat független hazai tudományos vizsgálatok a Pannon Biogeográfiai Régióra vonatkozóan nem oszlatták el. |
|
Cry1Ab toxin production of MON 810 transgenic maize |
---|
802 |
András Székács, Éva Lauber, Judit Juracsek and Béla Darvas |
CR; Cry1Ab; DK-440 BTY; ELISA; GMO; MON 810; activated; anther wall; cross-reactivity; enzyme-linked immunosorbent assay; genetic event; genetically modified organism; grain; leaf; maize; phenological stages; pollen; protoxin; root; stem; toxin; |
Cry1Ab toxin levels, corrected for active toxin content using the CR values obtained, were monitored in maize DK-440 BTY through the entire
vegetation period. |
|
Foreword for the lectures are introduced here |
---|
804 |
|
1st European Congress of Conservation Biology; Cry1; Cry1-resistance; Darvas; Dipel; Hungarian moratoria; Hungary; Inachis io; LC50; Lauber; Lepidoptera; MON 810; Németh; Pannon Region; Plodia interpunctella; Székács; balance; cypovirus; maize; pollen; pollen distribution; risk; toxin; |
Three lectures were chosen about GM-plants |
|
Some data to the risk analysis of Bt-corn pollen and protected Lepidoptera species in Hungary |
---|
810 |
Béla Darvas, Atilla Csóti, Adel Gharib, László Peregovits, László Ronkay, Éva Lauber and László A. Polgár |
Asclepias syriaca; Cry-toxin; DK-440 BTY; Inachis io; Lepidoptera; MON 810; Polygonia c-album; Urtica dioica; Vanessa atalanta; hairy; maize; pollen; pollen-distribution; pollination; protected insects; risk; weeds; |
Some data to the risk analysis of Bt-corn pollen and protected Lepidoptera species in Hungary |
|
GMO-Kerekasztal füzetek, No. 9 |
---|
2009 |
Darvas Béla |
2. Európai Méhészeti Konferencia; 8. Európai Entomológiai Kongresszus; Bardócz Zsuzsa; Biró Borbála; Békési László; Cry1-toxin; Cry3-toxin; Darvas Béla; Dömölki Livia; EU Bizottság; Fónagy Adrien; GEVB; GM; GM-kukorica; GMO; GMO-Kerekasztal; Gelencsér Éva; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; KÉKI; MON 810; MTA; MTA NKI; MTA TAKI, SzIE ÁÖT; Papp László; Peregovits László; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Rodics Katalin; Ronkay László; Székács András; Vértes Tímea; dietétika; egészségügyi biztonság; genetikailag módosított; géntechnológiai úton módosított; koegzisztencia; moratórium; mézelő méh; növénynemesítés; pollen; rizikóelemzés; táplálkozástan; vetőmag-termesztés; vetőmagipar; ÁTK; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; ökológia; ökológiai gazdálkodás; |
„A jelenlegi törvényi szabályozás keretei között le kell számolni a transzgenikus vetőmagbeszerzés illúziójával; azt követően, hogy a Monsanto hazai, az európai, majd a központi irodái is elzárkóztak attól, hogy számunkra vetőmagot biztosítsanak, még személyes tudományos kapcsolatainkat felhasználva sem tudtunk semmilyen Cry3-as (döntően MON 863-esemény) kukorica vetőmagot beszerezni, annak ellenére, hogy az adott országban (döntően Egyesült Államok, Kanada) köztermesztésben van.” |
|
GMO-Kerekasztal füzetek, No. 10 |
---|
2010 |
Darvas Béla |
Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Biró Borbála; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DUS; Darvas Béla; Dömölki Livia; Fidrich Róbert; Font Sándor; Füsti Molnár Gábor; GEVB; GM; GM-kukorica; GMO; GMO-Kerekasztal; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; Lauber Éva; MAGOSZ; MON 810; MOSz; Magyar Agrárkamara; Mezőgazdasági Géntechnológiai Hatóság; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Nemes Noémi; Orosz Sándor; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottsága; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Országgyűlési Nyílt Nap; Pannon Régió; Pataki György; Pethő Ágnes; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; Seres Anikó; Székács András; T/826. számú törvényjavaslat; Tanka Endre; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Villányi Ilona; Vértes Tímea; agrárgazdaság; alkotmánysértő; biotechnológiai ipar; civilszervezetek; dietétika; fajtavizsgálatok; gasztroenterológia; genetikailag módosított; génmegszökés; géntechnológiai úton módosított; génáramlás; jelölés; koegzisztencia; közgazdaságtan; mézelő méh; nemesítés; növényi géntechnológia; növénynemesítés; pollen; takarmányozástan; talaj mikroorganizmus; tarlómaradvány; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag-termesztés; vetőmagipar; vidékfejlesztés; védett lepke; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; ökológia; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés; |
„Ehhez a párbeszédhez, amelyet most itt – parlamenti képviselők és a parlament négy bizottsága nevében – megindítottunk, és amelyre a mai napon rászántunk több mint hét órát partnereket kérünk. A jelen lévő és a meg nem jelent partnereket is.” |
|
GMO-Kerekasztal füzetek, No. 16 |
---|
2016 |
Darvas Béla |
BZBE; Bakonyi Gábor; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bardócz Zsuzsa; Biró Borbála; Bt-kukorica; Bézi-Farkas Barbara; Cry1-rezisztencia; Darvas Béla; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; GEVB; GM; GM-kukorica; GMO; GMO-Kerekasztal; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Homoki Hajnalka; Illés Zoltán; Inczédy Péter; Jenes Barnabás; Kajner Péter; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; Lauber Éva; Lendvai Gábor; MON 810; MTA; Mezőgazdasági Géntechnológiai Hatóság; Móra Vera; Nagy Bálint; Orosz Sándor; Pethő Ágnes; Pusztai Árpád; Rodics Katalin; Székács András; Tanka Endre; Varga Zoltán; Vértes Tímea; dietétika; európai piac; gazdafórum; genetikailag módosított; géntechnológiai úton módosított; géntörvény; inzerciós mutagenezis; koegzisztencia; lobbitörvény; mellékhatás-vizsgálatok; növénynemesítés; pollen; talajbiológia; tarlómaradvány; táplálkozástan; vetőmag-termesztés; vetőmagipar; védett lepkék; Ács Éva; Ángyán József; ökológia; ökológiai gazdálkodás; |
„A BZBE – tizenegy hazai magánszemély bevonásával, akik közül csak páran nem állnak munkaviszonyban az egyesületi tag jogi személy cégekkel, de többségüknél az anyagi vagy egzisztenciális érdekkötöttségük nyilvánvaló; ténylegesen csak fedőszerve a Monsanto, és a többi cégóriás hazai érdekképviseletének, amely a tudományon messze túlmutat a gazdasági érdekérvényesítés igényével.” |
|
GMO - hazai tudományos közlemények |
---|
3005 |
Darvas Béla |
Acta Phytopathologica et Entomologica Hungarica; Aedes aegypti; Agroinform Kiadó; Anal. Bioanal. Chem.; Andow; Apis mellifera; Araneae; Arpaia; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balázs Ervin; Baranyi; Bardócz Zsuzsa; Baráth; Bedő Zoltán; Bender; Biokultúra; Biró; Bodrogi; Bodó Szilárd; Bokán; Bt-kukorica; Burgyán József; Bánfalvi Zsófia; Bánáti Hajnalka; Békés; Békési; Bősze Zsuzsanna; C:N arány; Coccinella septempunctata; Colembola; Cry-toxin; Cry1-rezisztens; Cry1Ab; Cserháti; Csóti; Czömpöly; DAS-59122; DK-440; Daphnia magna; Darvas Béla; Deák; Dipel; Dolezsai; Dolezsai Annan; Dudits Dénes; Dömötör; EFSA; EFSA Journal; Edwards; Entomologica Fennica; Environ. Toxicol. Chem.; Erdei; Ernst; European Congress of Entomology; Európai Unió; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; FEBS Journal; Farkas; Fehér; Fejes; Fekete Gábor; Felföldi; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fésüs; Fónagy; Galiba Gábor; Galli; Gelencsér Éva; Gharib; Gócza Elen; Hajós Gyöngyi; Halász Á.; Havelda Zoltán; Hegedűs; Helicoverpa armigera; Herman; Heszky László; Hideg.; Hilbeck; Hiripi László; Hoffmann; Hornok; Hornyik; Horváth V. G.; Horváth-Szanics; Inachis io; Janda; Jenes Barnabás; Juracsek; Kincses; Kis P.; Kiss E.; Kiss György Botond; Kocsy; Koncz; Kovács A.; Kovács I.; Kozma; Kugler; Kádár; Lakatos; Lauber; Lendvai; Lovas; Láng László; Lövei; MON 810; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Növényvédő Mérnöki és Növényorvosi Kamara; Magyar Állatorvosok Lapja; Makovics; Maloschik; Mezőgazdasági Kiadó; Mezőgazdasági ökotoxikológia; Molnár; Muthukalingan; Mátrai Norbert; Nagy A.; Nagy N.; Nagy T.; Nagy-Gasztonyi; Nature Biotechnology; Naár; Noran Kiadó; Nyphalidae; Németh-Szerdahelyi; Növénytermesztés; Növényvédelmi Tudományos Napok; Ostrinia nubilalis; Oszvald; Pannonian Region; Pauk János; Perczel; Peregovits; Plodia interpunctella; Polgár; Polygonia c-album; Preiszner; Pusztai Árpád; Quist; Rakszegi; Ronkay; Révay; Sass; Silhavy Dániel; Simon-Sarkadi; Szabó L.; Szalainé Mátray; Szentkirályi; Szira; Szittya; Szécsi; Székács András; Szénási; Szűcs P.; Takács Eszter; Tamás; Theridion impressum; Tiszántúli Növényvédelmi Fórum; Toldi Ottó; Tombácz; Turóczy; Typotex Kiadó; Tóth E.; Tóth Sz.; Tóth Á.; Tömösközi S.; Török K.; Vajdics; Vajta Gábor; Varga Á.; Vass Imre; Venetianer; Venturia canescens; Veres A.; Villányi; Vince Kiadó; Virágot Oikosnak; Várhegyi; Weiss; Yieldgard; Zajácz; Zsák; aszalványmoly; biotechnológia; citokróm P-450; csőfuzariózis; dekompozíció; fenntarthatóság; genetikailag módosított; gyapottok-bagolylepke; géntechnológia; intraspecifikus hibridizáció; izogenikus; keresztérzékenység; kukorica; kukoricamoly; kukoricapollen; környezetanalitika; környezeti kockázatok; l’Harmattan; mézelő méh; növényvédelem; növényvédő szer; ovipozitáns; parazitoid; pollen; predátor; proteinázgátlók; préda; rezisztencia; rizikóanalízis; tarlómaradvány; természetvédelem; transzgenikus; ugróvillás; védett lepkefajok; Árpás; ökotoxikológia; |
Adatfeldolgozás 2016. február 27-ig. Örömmel veszem a lista kiegészítését. Ehhez mailen kérem az itteni feldolgozás mintaként való használatával az adatokat és az anyag pdf verzióját.
|
|
EFSA; Darvas Béla |
---|
3010 |
|
Achim Gathmann; Andersson; Bakonyi Gábor; Biró Borbála; Bt-növény; Buhk; Cry-toxin; Darvas Béla; Davies; De Loose; Detlef Bartsch; Dipel; ELISA; EnviroLogix Inc.; Gasson; Hendriksen; Heritage; Inachis io; Kiss István; Kryspin-Sørensen; Kuiper; Kärenlampi; Lauber Éva; MON 810; Monsanto; Nuti; O’Gara; Peregovits László; Polgár A. László; Polygonia c-album; Puigdomenech; Ronkay László; Sakellaris; Schiemann; Seinen; Sessitsch; Sweet; Székács András; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; Wal; atalanta lepke; csalás; hiányos fordítás; kukorica; nappali pávaszem; pollen; polleneloszlás; rizikóanalízis; szilikonolaj; toxinlebomlás; van Elsas; védett lepkék; Öko Rt.; |
„Indokolatlan
és nemzetközi diplomáciában szokatlan, hogy a magyar géntechnológiai hatóság
sajátos élőhely-típusaira és ökoszisztémáira (Pannon biogeográfiai régió)
vonatkozó környezettudományi ítélőképességét és rendelkezési jogát egy élelmiszerbiztonságra
szakosodott bizottság kétségbe vonja.” |
|
Bt-kukoricapollen |
---|
4004 |
|
Adel Gharib; Asclepias curassavica; Bt; Cry; Csóti Attila; DK-440 BTY; Danaus plexippus; Darvas Béla; GM; Inachis io; Lauber Éva; Lepidoptera; MO; MON 810; Peregovits László; Polgár A. László; Ronkay László; Urtica dioica; Vanessa atalanta; csalán; kukorica; kukoricamoly; nappali lepke; pollen; pollenszórás; rizikó analízis; édett faj; |
„Magyarországon 187 védett lepkefaj van. Ezek közül 30 faj populációi
fordulhatnak elő a kukoricatáblák szegélyén.” |
|
III. GNK - 2010 |
---|
6012 |
Darvas Béla |
Abraxis; Acarina; Adalia bipunctata; Aedes aegypti; Agdia; Alticinae; Aphididae; Araneae; Argynnis niobe; Auchenorrhyncha; BSMV; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balog Adalbert; Balogh Andrea; Biotechnológia Osztály; Blumeria; Brenthis ino; Burgyán József; Bánáti Hajnalka; CP4-EPSPS; Carabidae; Chilopoda; Coccinella septempunctata; Coccinellidae); Coccinula quatuordecimpustulata; Coleoptera; Collembola; Coniothyrium minitans; Convolvulus arvensis; Cry1F; Cry34; Cry34Ab1; Cry35; Cry35Ab1; Cseuz László; Cynodon dactylon; Czepó Mihály; DAS-1507 x NK603; DAS-59122; Daphnia magna; Darvas Béla; Diabrotica; Diplopoda; Dolezsai Anna; Dorner Zita; Dudits Dénes; ELISA; ELTE Környezettudományi Doktori Iskola; EPSP-szintáz; Echinochloa crus-galli; Envirologix; Euplagia quadripunctaria; Fejes Ágnes; Fekete Gábor; Folsomia candida; Font Sándor; Fusarium; Fónagy Adrien; Gabonakutató Nonprofit Közhasznú Kft; Genetika és Biotechnológiai Intézet; Giczey Gábor; Helicoverpa armigera; Herculex RW; Herman Gábor; Heszky László; Heteroptera; Hippodamia variegata; Horváth V. Gábor; Inachis io; Ivanics Milán; Jenes Barnabás; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Kádár Ferenc; Lantos Csaba; Lauber Éva; Lepidoptera; MON 810; MTA Mezőgazdasági Kutatóintézet; MTA Szegedi Biológiai Központ; Marton L. Csaba; Mezőgazdaság- és Környezettudományi Kar; Mezőgazdasági Biotechnológiai Kutatóközpont; Microgaster subcompleta; Mihály Róbert; Mlo; NK603; Nagy Andor; Nyiri Andrea; Növénybiológia Intézet; Növényi Transzformációs Csoport és Növény Virológiai Csoport; Növényvédelmi Intézet; Növényvédelmi Tudományos Napok; Oreifig S. Aid; Orosz László; Országgyűlés Irodaháza; Országgyűlés Környezetvédelmi Bizottsága; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Ostrinia nubilalis; Panicum miliaceum; Pannon Egyetem Állat- és Agrárkörnyezet-tudományi Doktori Iskola; Pauk János; Pintér János; Polygonia c-album; Propylea quatuordecimpunctata; Pteromalus puparum; Puccinia; Pálinkás Zoltán; Rhopalosiphum padi; RuBisCo; Rubus caesius; Sass László; Spialia sertorius; Spitkó Tamás; Staphylinidae; Stethorus punctillum; Sturmia bella; Szekeres Dóra; Szent István Egyetem; Szent István Egyetem Környezettudományi Doktori Iskola; Szécsi Árpád; Székács András; Szénási Márta; Szénási Ágnes; Szőke Csaba; Takács Eszter; Tham-chi; Thysanoptera; Trichoderma; Tápiószelei Agrobotanikai Központ; Tóth Gábor; Urtica dioica; VIGS; Vanessa atalanta; Vass Imre; Vladimir Voznica; Várallyay Éva; Zalai Mihály; afidofág; alanin; aldóz-reduktáz; aszparagin; beltartalmi értékek; cmg1; cry; cry1-gén; csőfuzariózis; cypovirus 2; címerezés; endokitináz; fajtahibridizáció; fenilalanin; ferritin; glufozinate; glyphosate; graminis; gyapottok-bagolylepke; géncsendesítés; géntechnológia; hidroxi-prolin; hordei; hímsteril technika; intraspecifikus hibridizáció; izoleucin; kukoricabogár; kukoricamoly; környezetvédelem; leucin; litter bag; növényvédelem; parazitoid; polifág predátor; pollen; pollenkompetíció; preaktivált toxin; prolin; protoxin; recondita; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés; stresszválasz; szerin; szimpózium; szárazságtűrés; transzpozon; tredecimpunctata; treonin; tritici; ugróvillás; valin; verticillioides; vetőmag előállítást; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; árpa csíkos mozaik vírus; |
III. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 56. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye
|
|
II. GNK - 2006 |
---|
6013 |
Darvas Béla |
Apis mellifera; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Bt-növény; Bt176; Békési László; Censor; Coleoptera; Collembola; Cry-toxin; Cry1-rezisztencia; Cry1Ac; Cry1ab; DIMBOA; DK-440; Darvas Béla; Dipel; Dipel-ekvivalens; ELISA; Farkas Róbert; Folsomia candida; Galleria mellonella; Heteromurus nitidus; Inachis io; Juracsek Judit; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; KÁTKI; Lauber Éva; Lepidoptera; MON 810; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Maloschik Erik; Mezőgazdaság- és Környezettudományi Kar; Méhtenyésztési és Méhbiológiai Osztály; Nosema apis; Növényvédelemtani Tanszék; Növényvédelmi Tudományos Napok; Ostrinia nubilalis; Pannon Biogeográfiai Régió; Pap László; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Polygonia c-album; Répási Viktória; Seres Anikó; Sinella coeca; Szalainé Mátray Enikő; Szent István Egyetem; Szentkirályi Ferenc; Székács András; Theridion impressum; Tóth Ferenc; Urtica dioica; Vanessa atalanta; Zajácz Edit; biodiverzitás; citokróm P-450 gátló; dekompozíció; fejlődési visszamaradás; géntechnológia; környezetanalitika; környezeti-rizikóelemzés; környezetvédelem; növényvédelem; parazitoid; pollen; ragadozó; rezisztencia-menedzselés; rovarrezisztens; szimpózium; tarlómaradvány; transzgenikus; táplálékpreferencia; ugróvillások; verbutin; Állattani és Ökológiai Tanszék; Árpás Krisztina; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; ökotoxikológia; |
II. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 52. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye...
|
|
I. GNK - 2003 |
---|
6014 |
Darvas Béla |
Aglais urticae; Araschnia levana; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Biró Borbála; Bt-növény; Bt11; Bt176; C:N arány; Chondrilla; Colembola; Cry-toxin; CrylAb-toxin; Csóti Attila; DK-440; Danaus plexippus; Darvas Béla; Daucus; Dipel; Ernst András; Euphorbia; Fekete Gábor; Folsomia candida; Heteromurus nitidus; Hymenoptera; Ichneumonoidae; Inachis io; Juracsek Judit; Kincses Judit; Kiss István; Lepidoptera; MON 810; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; MTA Talajtani és Agrokémiai Kutató Intézet; Magyar Emőke; Magyar Természettudományi Múzeum Állattára; Naár Zoltán; Nymphalidae; Növényvédelmi Tudományos Napok; Peregovits László; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Polygonia c-album; Ronkay László; Schinia cardui; Schinia cognata; Sinella coeca; Szent István Egyetem; Szira Fruzsina; Székács András; Tombácz Endre; Trichoderma; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Venturia canescens; Villányi Ilona; Yieldgard; Zerynthia polyxena; bait-lamina; dekompozíció; géntechnológia; környezeti vizsgálat; környezetvédelem; litter bag; monitoring; növényvédelem; parazitoid; pollen; rizoszféra; ugróvillások; védett fajok; védett lepkék; ÖKO Rt; |
I. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 49. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye
|
|
Technológiadíjas szennyező |
---|
6025 |
Darvas Béla |
35S; Amflora; Balla László; Bóly; Darvas Béla; GM-kukorica; GM-szója; Heszky László; Liberty Link; Létavértes; MON 810; Monsanto; Percy Schmeiser; Pioneer; Románia; SYN-Bt10; StarLink; Szigetvár; fajtahibrid; izolációs távolság; jelölés; koegzisztencia; kukorica; moratórium; pollen; promóter; szója; transzgén; vetőmag-szennyezés; vetőmag-üzlet; Élet és Irodalom; |
Valóban felkészültek a GM-fajtatulajdonosok egy sokkal nagyobb fegyelmet igénylő technológiára? És érdemes-e ezért az elsőgenerációs technológiáért technológiadíjat fizetni a gazdának, ha ebből nincs plusz haszna, hiszen – a hazai mérések szerint – többet nálunk nem teremnek? |
|
Virágot Oikosnak |
---|
6027 |
Darvas Béla |
1,2-diklór-propán; 1,3-diklór-propén; 2,4,5-T; 2,4,5-triklór-fenol; 2,4-D; 5-enolpiruvát-sikimát-3-foszfát; ADI; AHP; AIDS; AKI; ANA; Acquired Immune Deficiency Syndrome; AgrEvo; Agrárgazdasági Kutató Intézet; Amchem; American Cyanamid; Ames-teszt; Asgrow; Astra; Astra/Zeneca; Atlas; Aventis; Azadirachta indica; B-sejt; BPC; BVM; Bacillus thuringiensis; Baculovirus; Baychem; Bayer; Books in Print; Boots Hercules; Borsos Béla; Bruce Ames; Bt; Budapesti Vegyiművek; CDCP; CNN; Cable News Network; Calgenet; Canavalia ensiformis; Center for Disease Control & Prevention; Chemagro; Chipman; Chrisanthemum cinerariafolium; Ciba-Geigy; ConA; Croplan Genetics; Cry; Cry-toxin; DBCP; DDE; DDT; DES; DNA; DNA-repair; DNOC; DNS; DNS-javító funkció; DOE; DT50; Darvas Béla; Dekalb; Diamond Shamrock; Dienes Gábor; Dow AS; Dow-Elanco; Down-kór; Du Pont; Dési Illés; EDB; EDC; EEC; EED; ENSZ; EPA; EPA Prop. 65; EPSP; ETU; EWG; Egyesült Nemzetek; Egyesült Nemzetek Környezetvédelmi Programja; Egészségügyi Minisztérium; Elanco; Eli Lilly; Environmental Protection Agency; Environmental Working Group; Esso; Eucaryota; European Economic Community; European Union; Európai Gazdasági Közösség; Európai Unió; FAO; FDA; FM; FVM; Falus András; Farkas Ilona; Fermenta; Fisons; Fodor József OKK; Food and Agriculture Organization; Food and Drug Administration; Földművelésügyi Minisztérium; Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium; GABA-rendszer; GDP; GEO; GLP; GM; GMO; GNA; GNP; Galanthus nivalis; Garé; Geary; Gross Domestic Product; Gross Natural Product; Gyenes Ádám; HCB; HCH; HIV; HUGO; Hodgkin-kór; Hoetch; Hoetch-Roussel; Hooker; Human Genom Organization; Human Immunodeficiency Virus; IARC; ICI; IDRD; IPM; IQ; ISK Bioscience; ISO; International Organisation for Standardization; International Research for Cancer; Ishihara; Johan Béla OEK; KTM; KÖJÁL; KöM; Környezetvédelmi Minisztérium; Környezetvédelmi Ügynökség; Környezetvédelmi és Területfejlesztési Minisztérium; Közegészségügyi-járványügyi Állomás; LC50; LD50; Lányi András; MADI; MAVESZ; MCMV; MCPA; MCPB; MDMV; Maag; Magyar Vegyipari Szövetség; Maize Chlorotic Mottle Virus; Maize Dwarf Mosaic Virus; May & Baker; Merck CP; Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Minisztérium; Miles; Mobay; Mobil; Monsanto; Morton; Murphy; MÉM; NAD; NBAC; NIH; NISZ; NK-sejt; NOR-AM; Nagy Lőrinc; National Bioethics Advisory Commission; National Institutes of Health; Nemes Csaba; Nemzetközi Rákkutatási Ügynökség; Nemzetközi Szabványügyi Hivatal; Nobel-díj; Novartis növényvédelem; Növényvédő szer Ostromló Hálózat; Növényvédőszer-ipari Szakmai Szövetség; OECD; OEK; OKBI; OKI; OKK; OMFB; OMFI; OMÜI; OTH; Occidental; Organization for Economic Cooperation and Development; Országos Epidemiológiai Központ; Országos Kémiai Biztonsági Intézet; Országos Környezet-egészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Intézet; Országos Közegészségügyi Központ; Országos Munka- és Üzemegészségügyi Intézet; Országos Munkahigiénés és Foglalkozás-egészségügyi Intézet; Országos Műszaki Fejlesztési Bizottság; Országos Tisztiorvosi Hivatal; Országos Élelmezés- és Táplálkozástudományi Intézet; OÉTI; PAN; PAN P12; PANA; PBB; PCB; PCP; PDV; PIC; POP-vegyületek; PTU; PVC; Papp László; Pesticide Action Network; Phocine Distemper Virus; Pioneer; Polgár A. László; Procaryota; Pusztai Árpád; Péter Gábor; QSAR-analízis; Quantitative Structure-Activity Relationship; RD; Radics László; Rhodia; Rhône-Poulenck; Roussel Uclaf; SCE; SDS; Salmonella typhimurium; Sanachem; Sandoz CP; Searle; Sertoli sejtek; Shell Development; Shell International; Shering; Showa; Stauffer; Swann; Szabad János; Székács András; T-sejt; TBTO; TC50; TCDD; TCDF; TCP; TD50; TDI; TEF; TEQ; TGO; TMV; Takács-Sánta András; Természetvédelmi Világ Alap; Tobacco Mosaic Virus; U.S. Department of Agriculture; U.S. Department of Energy; ULV; UN; UNEP; USDA; UV; Union Carbide; United Nations; United Nations Environment Programme; Velsicol; Victor; Vida Gábor; Világ Egészségügyi Szervezete; Világörökség Intézet; Váncsa István; WHO; WRI; WWF; Wacker; World Health Organization; World Resource Institute; World Wide Found for Nature; World Wildlife Found; Zeneca; Zoëcon; Zoëcon CP; acceptable daily intake; acephate; acetil-kolin; acetochlor; acifluorfen; addíció; adenin; adenocarcinoma; aglutenin; agonista; alachlor; aldicarb; aldrin; alkil-nitrózamin; allelokemikália; allergia; allél; amitraz; anabolizmus; aneuploidia; angiosarcoma; antagonista; antigén; antioxidáns; antitest; asulam; atrazine; atrófia; autoimmun; avermectin; azadirachtin A; azbeszt; azinphos-methyl; bendiocarb; benignus; benomyl; bentazon; bifentrin; bioakkumuláció; biocid; biodiverzitás; biológiai növényvédelem; biológiai sokféleség; biomagnifikáció; bioresmethrin; biotechnológia; biotermesztés; bisz-tributil-cinkoxid; botanikai növényvédő szer; brodifacoum; bromoxynil; bursa; bursaekvivalens; camphechlor; captafol; captan; carbaryl; carbendazim; carbofuran; carbosulfan; carcinoma; chlorbromuron; chlordane; chlordimeform; chlorfluazuron; chloridazon; chlormequat; chlorofacinone; chlorothalonil; chlorotoluron; chlorpyrifos; chlortal; chlortal-dimethyl; citosztatikus; citotoxikus; clastogen; clofentezine; concanavalin A; cry-gén; csecsemőmirigy; cyanazine; cycloate; cyfluthrin; cyhalothrin; cyhexatin; cypermethrin; cyromazine; daminozide; deficiencia; deltamethrin; deléció; demetiláció; denitrifikáció; dermatitis; detergens; deterrens; detoxifikáció; dezoxi-ribonukleinsav; diazinon; dibenzo-dioxin; dibenzoquat; dichlorprop; dichlorvos; diclobenil; diclofop; dicofol; dicyclanil; dieldrin; dienestrol; diflubenzuron; diflufenican; diklór-difenil-diklór-etán; dimefuron; dimethipin; dimethoate; dinocap; diploid; diquat; disulfiram; diuron; dohánymozaik-vírus; domináns; domén; donor; duplikáció; ekcéma; ekdiszteroidok; embriogenezis; embrionális korong; embriotoxikus; endemikus; endocitózis; endocrine disrupting chemicals; endometrium; endometriális rák; endometriózis; endopterigóta; endosulfan; endotoxin; endrin; endémia; environmental endocrine disruptors; epigenetikus ártalom; epithelialis; epithelium; esfenvalerate; ethafluralin; ethynilestradiol; euploidia; evolúció; exon; extrakció; fagocitózis; faj; fajkeletkezés; feed-back mechanizmus; fehérje; fenarimol; fenitrothion; fenntartható mezőgazdasági állapot/fejlődés; fenofázis; fenotípus; fenoxycarb; fenpiclonil; fenpropathrin; fenpropimorph; fenthion; fentin; fenvalerate; fermentum; fermentáció; feromon; fetotoxikus; fetus; fitotoxikus; flucycloxuron; folpet; fomesafen; fonalféreg irtó; formázóanyagok; fosetyl; fuberidazole; fumigáns; fungicid; gamma HCH; gaméta; gastroenteritis; generikus; genetically engineered organism; genetically modified; genetically modified organism; genetikailag módosított; genom; genotoxikus; genotípus; glyphosate; glükoprotein; goitrogén; golyvaképző; gombaölő szer; gonadotoxikus; good laboratory practice; guanin; gyomirtó szer; gyártási szennyezők; gén; géncentrum; génerózió; génmanipuláció; génmanipulált; génmutáció; génsebészet; géntechnológia; géntechnológiai úton módosított; halálos; haploid; hematokrit érték; hemoglobin; hepatitis; hepatotoxikus; heptachlor; herbicid; here; heterológ; heterozigóta; hexaflumuron; hexathiazox; hexazinone; hidrolízis; hiperfunkció; hiperszenzitizáció; hipofunkció; hisztidin; homológ; homozigóta; hormonmoduláns; hímivarsejt; hóvirág; idegbetegség; imazapyr; imazethapyr; imidacloprid; immunmoduláció; immunmoduláns; immunszuppresszió; indukált; insect development and reproduction disrupters; inszekticid; integrated pest management; integrált növényvédelem; intermedier; interspecifikus; intron; inverzió; ioxynil; iprodion; irritáció; isopropalin; isoproturon; isoxaben; ivarsejt; ivermectin; izgató hatás; izomer; juvenilhormon; juvenoid; kapszula; kapszuláció; karcinogén; katabolizmus; keresztbeporzás; keresztrezisztencia; kimotripszin; kiméra; klorinol; kloroplaszt; klón; konjugáció; konjugált; kromatid; kromatid-típusú aberráció; kromatida; kromoszóma; kromoszóma-aberráció; kromoszóma-készlet; kromoszóma-mutáció; kártevő; kémiai növényvédelem; kórokozó; környezetbarát; környezetvédelmi civilszervezet; lektin; leolvasási keret eltolódás; letális; leukémia; lindane; linuron; lipofil; lokusz; lymphocyta; lymphoma; lágyrészszarkóma; l’Harmattan; magzat; magzattoxikus; malathion; maleic hydrazide; malignus; mancozeb; maneb; maximum acceptable daily intake; mecoprop; melanin; melanoma; mendeli genetika; mendeli hasadás; mendeli szegregáció; metabolit; metabolizmus; metafázis; metalaxyl; metamitron; metastasis; methamidophos; methomyl; methoprene; methoxychlor; methoxyfenozide; methyl bromide; metidathion; metil-bromid; metil-izotiocianát; metiram; metolachlor; metribuzin; migráció; mikronukleusz; mikroorganizmus; mirex; mobilizálódás; monoklonális; monolinuron; monoszómia; multinacionális; munkaegészségügyi várakozási idő; mutagén; mutáció; mutáns; myeloma; májgyulladás; méregtelenítés; mérgezőképesség; napropamide; natural killer-sejt; neem; nematicid; nematocid; neuropátia; neurotranszmitter; nitrifikáció; nitrofen; nitrozoszármazék; nitrózamin; non-Hodgkin lymphoma; norethisteron; norethynodrel; nukleotid; növényvédő szer; növényvédőszer-ellenállóképesség; omethoate; omnipotens; onkogen; organic farming; organogenezis; oxadiazon; oxadixyl; oxamyl; oxyfluorfen; ozmózis; paclobutrazol; paraquat; parasporális; parathion; parathion-methyl; parazita; parazitoid; patogén; pentaklór-fenol; peptid; peptidkötés; permethrin; persistent organic pollutants; perzisztencia; peszticid; peszticidrezisztencia; phorate; phosmet; phosphamidon; picloram; piretroid; piretrum; pirimicarb; plazmid; polibrominált bifenilek; poligenizmus; poliklórozott bifenil; polimeráz; polipeptid; poliploidia; polivinil-klorid; pollen; pontmutáció; populáció; populációgenetika; porfirin; porphyria; ppb; ppm; ppt; prion; prior informed consent; procymidone; progeszteron; progesztogén; prometryn; promoció; promoter; propachlor; propargite; propineb; propyzamide; protein; proteolitikus; proto-onkogén; pyrazophos; pyridaben; pyriproxyfen; quinalphos; quintozene; receptor; recesszív; recipens; redukció; reference dose; rekombináns; rekombináns DNS-technika; repellens; retina; retinoid; rezisztencia; rizikóanalízis; rosszindulatú daganat; rovar fejlődés és szaporodás zavarók; rovarirtó szer; rovarölő szer; rákkeltő; rézsók; secunder daganat; sejtiniciáció; simazine; sister chromatid exchange; sorvadás; speciáció; spermatogenezis; spermatozoa; spermiogenezis; spermium; spontán; sporuláció; spóraképződés; streptomycin; sulfotep; sustainable agriculture; szaprofita; szarkóma; szelekciós gén; szenzibilizáció; szenzitizáció; szepszis; szeptikémia; szermaradék; szerotípus; szexferomon; szexkromoszóma; szinergista; szomaklonális; szomatikus; szteroid; szterán; tautomer; tautomer átrendeződés; tebuconazole; technikai tisztaság; technológia transzfer; teflubenzuron; tefluthrin; teratogén; terbufos; terbuthylazine; terbutryn; testicularis; testis; testvérkromatid-kicserélődés; tetraklór-dibenzo-dioxin; tetraklór-fenol; thalidomide; thiabendazol; thiocyclam; thiophanate-methyl; thiram; thymus; tiroxin; tolerable daily intake; tolerancia; toxic equivalency factor; toxic equivalent; toxicitás; transgenic organism; transzformáció; transzgenikus; transzgenikus élőlény; transzgén; transzkripció; transzlokáció; transzláció; transznacionális; transzponábilis; transzpozon; transzverzió; tranzverzió; tranzíció; triadimefon; triadimenol; triazophos; trichlorfon; tridemorph; triflumuron; trifluralin; triklór-fenol; tripszin; triszómia; tumor-promoter; ultra ibolya; ultra low volume; ultraviolet; vakcina; vektor; vinclozolin; virion; vírus; vírus rekombináció; xenobiotikum; xenogén; zigóta; zinc phosphide; zineb; ziram; zoocid; ÁNTSZ; Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat; Élelmiszer és Gyógyszer Ügynökség; állatirtó szer; élelmezés-egészségügyi várakozási idő; ökogazdálkodás; ökológia; ökoszisztéma; örökítő anyag; ösztradiol; ösztrogén; |
A Virágot Oikosnak című könyvemet 2000-ben adta ki a l’Harmattan, majd több változatlan kiadásban is megjelent és elfogyott. Ma internetes könyváruházakon keresztül is csak ritkán beszerezhető. Új, nyomtatott kiadása nem valószínű, ezért úgy döntöttem, hogy a honlapomon az eredeti könyv pdf változatát közzéteszem. |
|
Environmental assessment of MON 810 maize in the Pannonian Biogeographical Region |
---|
6044 |
Székács András and Darvas Béla |
Bacillus thuringiensis; Bt-crop; Bt-maize; Busseola fusca; Cry1-resistance; Cry1Ab; Daphnia magna; Darvas Béla; Datura stramonium; Dipel; ELISA; ERA; Fusarium; Helicoverpa armigera; Helicoverpa zea; IPM; Lepidostoma liba; MON 810; Monsanto; Nymphalis c-album; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pannonian Biogeographical Region; Plodia interpunctella; Rodics Katalin; Rubus; Spodoptera frugiperda; Sturmia bella; Székács András; Urtica dioica; Vanessa atalanta; co-existence; collembolan; cross-reactivity; cry gene; cypovirus 2; ecotoxicology; encapsulated Cry-toxin; endotoxin; environmental analysis; gene flow; glyphosate; herbicide tolerant weeds; national moratoria; pollen; pollination; preactivated toxin; protoxin; semi-finished product; stacked event; Ángyán József; |
MON 810 maize does not comply with IPM principles, as control cannot be limited to the period of pest damage above threshold level. The target insect, Ostrinia nubilalis is a practically inconsiderable pest in Hungary, therefore, the use of MON 810 maize is mainly groundless. |
|
Comparative aspects of Cry toxin usage in insect control |
---|
6047 |
András Székács and Béla Darvas |
A. Székács; B. Darvas; Bacillus thuringiensis; Bt; CellCap; Cry toxin; Cry toxin residue; Cry toxin resistance; Daphnia magna; Diabrotica; Dipel; ELISA; Fusarium; Helicoverpa armigera; IPM; Lepidostoma liba; MON 810; MON 863; NewLeaf; Nymphalis c-album; Nymphalis io; Nymphalis urticae; Ostrinia nubilalis; Roundup; Roundup Ready; StarLink; Urtica dioica; Vanessa atalanta; aizawai; bioaccessible; bioavailability; bioinsecticide; biomass; coexistence; cypovirus 2; debris; expressed Cry toxin; glyphosate; intraspecific hybridization; kumamotoensis; kurstaki; pollen; preactivated toxin; protoxin; stubble; tenebrionis; truncated toxin; |
Bt crops cannot fulfill the main ecological principle of IPM that any protection measures should be timed only to the period(s) when pest damage exceeds the critical level, and therefore, regardless how environmentally mild their active ingredient is, do not comply with IPM. |
|
Előadás az FFB előtt - 2016. május 30. |
---|
6076 |
Darvas Béla |
; AMPA; Adama; Agria; Agro-Chemie; Arysta; Barclay; Bayer; BfR; Cheminova; Darvas Béla; Dow; DuPont; EFSA; EGTF; Fusarium; GMO-Kerekasztal; Greenpeace; IARC; LMP; Magyar Madártani és Természetvédelmi Egyesület; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Monsanto; NAIK Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Nufarm; NÉBIH; OEHHA; OMME; OMVV; Országgyűlés Fenntartható Fejlődés Bizottsága; POEA; Pinus; Pioneer; Reanal; Redentin 75 RB; Sallai R. Benedek; Sanofi-Aventis; Sharda; Sinon; Syngenta; US EPA; WHO; algák; anyatej; aromatáz; chlorophacinone; citokróm P-450 gátlás; cöliákia; elővigyázatosság elve; eseti engedély; faggyúamin; felületkezelés; fungicid; genotoxikus hatás; glutén intolerancia; glyphosate; guttációs csepp; gyöngybagoly; hepatorenális toxicitás; herbicid; hormonmoduláns hatás; házi egér; ivóvíz-bázis; krónikus hatás; kétéltűek; limfóma; légi kezelés; magfogyasztók; mangán; mezei pocok; méhviasz; mézelő méh; nektár; neonikotinoidok; nyirokszervi daganat; pollen; poszméh; ragadozó; rákkeltő hatás; szermaradék; szükséghelyzeti engedély; talajvíz-szennyezés; teratogén hatás; területalapú támogatás; tápláléklánc; vizelet; vándorpatkány; vér; véralvadásgátlók; zoocid; állományszárítás; érzékeny; ürge; |
A növényvédelem kiemelt hatóanyag-problémái 2016-ban (glyphosate, neonikotinoidok, chlorophacinone) |
|
Méhek és a kemizálás |
---|
6087 |
Darvas Béla |
; Apis mellifera; Bross Péter; Bti; Békési László; CCD; Chinook; Coratrin; Cruiser; Csaba György; Czerván György; DDT; Darvas Béla; DuPont; EASAC; FM; Fazekas Sándor; Frontline; Gaucho; HCH; IARC; Jordán László; Kádár András; MTA; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Modesto; Monsanto; Mörtl Máris; NISz; Nosema; NÉBIH; Növényvédelmi Bizottság; OMME; PBO; Pioneer; Poncho; RASFF; Simon Gergely; Sonido; Syngenta; Szalkai Gábor; Sárospataki Miklós; Tóth Péter; Tőkés Gábor; Varroa; Zsigó Róbert; acetamiprid; amitraz; antibiotikum; carbaryl; chloramphenicol; chlorothalonyl; chlorpyrifos; ciprofloxacin; clothianidin; coumaphos; csávázás; cypermethrin; deltamethrin; dichlorvos; dimethoate; erythromycin; eseti engedély; fehérolaj; fipronil; flumethrin; guttáció; imidacloprid; kukorica; lincomycin; lindane; magfogyasztók; malathion; metronidazole; mézelő méh; napraforgó; nektár; neonikotinoid; nitrofuran; oxytetracycline; permethrin; pollen; repce; rovarevők; streptomycin; sulfadiazine; sulfadimethoxine; sulfadimidine; sulfamethoxazole; sulfathiazole; sulfonamide; szulfonamid; szükséghelyzeti engedély; tebuconazole; tetracycline; thiamethoxam; trimethoprim; vetési moratórium; vetőmag; ásványolaj; |
Méhek vs. gyógyszerek/ irtószerek/ növényvédő szerek |
|