Dokumentumok, ahol megtalálható: Plodia interpunctella
Dokumentumok száma: 9
Mezőgazdasági géntechnológia – elsőgenerációs GM-növények |
---|
41 |
Darvas Béla |
0-5% termésingadozás; 10 generáció; 1998. évi XXVII. törvény; 2006. évi CVII. törvény; 53/2006. (XI. 29.) OGy határozat; 86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet; Agrárkamara; Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Biró Borbála; Bt-kukorica; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DAS-1507; DK-440 BTY; DUS; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor. Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Füsti Molnár Gábor; GM; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Inachis io; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; KGSz; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; LL Rice 601; Lauber Éva; MAGOSz; MIGH; MON 810; MOSz; Mezőgazdasági és Ipari Géntechnológiai Hatóság; Monsanto; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Natura 2000; Nemes Noémi; Nosema-fertőzöttség; Orosz Sándor; Országgyűlési Nyílt Napok; Pannon Biogeográfiai Régió; Parlament Felsőházi Terem; Pataki György; Pethő Ágnes; Pioneer; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; SYN-Bt10; Schvarcz Tibor; Seres Anikó; StarLink; Syngenta; Szanyi Tibor; Székács András; T/826; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Vetőmag Szövetség és Terméktanács; Villányi Ilona; Vértes Tímea; aszalványmoly; atalantalepke; biodiverzitás; bélbaktériumok; c-betűs lepke; civilszervezet; dietétika; fajtahibrid; fajtajegyzék; fajtatulajdonosok; fogyasztói elutasítás; fogyasztóvédelem; gasztroenterológia; glyphosate; génmegszökés; génáramlás; immunmoduláció; jelölés; koegzisztencia; konzerváció biológia; kukorica; kártérítési alap; környzetvédelem; közgazdasági hatás; lényegi azonosság; lényegi különbség; moratórium; mézelő méh; nappali pávaszem; nemesítés; növényi géntechnológia; pollen; rizs; sokféleség; szabad választás; szermaradvány; szójaallergia; takarmányozástan; talajmikrobák; tarlómaradvány; természetvédelem; természetvédelmi törvény; toxintermés; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag; vetőmag-piac; védett állatok; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; áremelkedés; életföldrajz; élőhely-megőrzés; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés; |
A moratóriumot az EU erre vonatkozó irányelvei alapján mindaddig fenntarthatjuk, amíg a védzáradéki eljárásnak megfelelően megfogalmazott aggályokat független hazai tudományos vizsgálatok a Pannon Biogeográfiai Régióra vonatkozóan nem oszlatták el. |
|
Foreword for the lectures are introduced here |
---|
804 |
|
1st European Congress of Conservation Biology; Cry1; Cry1-resistance; Darvas; Dipel; Hungarian moratoria; Hungary; Inachis io; LC50; Lauber; Lepidoptera; MON 810; Németh; Pannon Region; Plodia interpunctella; Székács; balance; cypovirus; maize; pollen; pollen distribution; risk; toxin; |
Three lectures were chosen about GM-plants |
|
GMO - hazai tudományos közlemények |
---|
3005 |
Darvas Béla |
Acta Phytopathologica et Entomologica Hungarica; Aedes aegypti; Agroinform Kiadó; Anal. Bioanal. Chem.; Andow; Apis mellifera; Araneae; Arpaia; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Balázs Ervin; Baranyi; Bardócz Zsuzsa; Baráth; Bedő Zoltán; Bender; Biokultúra; Biró; Bodrogi; Bodó Szilárd; Bokán; Bt-kukorica; Burgyán József; Bánfalvi Zsófia; Bánáti Hajnalka; Békés; Békési; Bősze Zsuzsanna; C:N arány; Coccinella septempunctata; Colembola; Cry-toxin; Cry1-rezisztens; Cry1Ab; Cserháti; Csóti; Czömpöly; DAS-59122; DK-440; Daphnia magna; Darvas Béla; Deák; Dipel; Dolezsai; Dolezsai Annan; Dudits Dénes; Dömötör; EFSA; EFSA Journal; Edwards; Entomologica Fennica; Environ. Toxicol. Chem.; Erdei; Ernst; European Congress of Entomology; Európai Unió; Európai Élelmiszerbiztonsági Hivatal; FEBS Journal; Farkas; Fehér; Fejes; Fekete Gábor; Felföldi; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fésüs; Fónagy; Galiba Gábor; Galli; Gelencsér Éva; Gharib; Gócza Elen; Hajós Gyöngyi; Halász Á.; Havelda Zoltán; Hegedűs; Helicoverpa armigera; Herman; Heszky László; Hideg.; Hilbeck; Hiripi László; Hoffmann; Hornok; Hornyik; Horváth V. G.; Horváth-Szanics; Inachis io; Janda; Jenes Barnabás; Juracsek; Kincses; Kis P.; Kiss E.; Kiss György Botond; Kocsy; Koncz; Kovács A.; Kovács I.; Kozma; Kugler; Kádár; Lakatos; Lauber; Lendvai; Lovas; Láng László; Lövei; MON 810; Magyar Biokultúra Szövetség; Magyar Növényvédő Mérnöki és Növényorvosi Kamara; Magyar Állatorvosok Lapja; Makovics; Maloschik; Mezőgazdasági Kiadó; Mezőgazdasági ökotoxikológia; Molnár; Muthukalingan; Mátrai Norbert; Nagy A.; Nagy N.; Nagy T.; Nagy-Gasztonyi; Nature Biotechnology; Naár; Noran Kiadó; Nyphalidae; Németh-Szerdahelyi; Növénytermesztés; Növényvédelmi Tudományos Napok; Ostrinia nubilalis; Oszvald; Pannonian Region; Pauk János; Perczel; Peregovits; Plodia interpunctella; Polgár; Polygonia c-album; Preiszner; Pusztai Árpád; Quist; Rakszegi; Ronkay; Révay; Sass; Silhavy Dániel; Simon-Sarkadi; Szabó L.; Szalainé Mátray; Szentkirályi; Szira; Szittya; Szécsi; Székács András; Szénási; Szűcs P.; Takács Eszter; Tamás; Theridion impressum; Tiszántúli Növényvédelmi Fórum; Toldi Ottó; Tombácz; Turóczy; Typotex Kiadó; Tóth E.; Tóth Sz.; Tóth Á.; Tömösközi S.; Török K.; Vajdics; Vajta Gábor; Varga Á.; Vass Imre; Venetianer; Venturia canescens; Veres A.; Villányi; Vince Kiadó; Virágot Oikosnak; Várhegyi; Weiss; Yieldgard; Zajácz; Zsák; aszalványmoly; biotechnológia; citokróm P-450; csőfuzariózis; dekompozíció; fenntarthatóság; genetikailag módosított; gyapottok-bagolylepke; géntechnológia; intraspecifikus hibridizáció; izogenikus; keresztérzékenység; kukorica; kukoricamoly; kukoricapollen; környezetanalitika; környezeti kockázatok; l’Harmattan; mézelő méh; növényvédelem; növényvédő szer; ovipozitáns; parazitoid; pollen; predátor; proteinázgátlók; préda; rezisztencia; rizikóanalízis; tarlómaradvány; természetvédelem; transzgenikus; ugróvillás; védett lepkefajok; Árpás; ökotoxikológia; |
Adatfeldolgozás 2016. február 27-ig. Örömmel veszem a lista kiegészítését. Ehhez mailen kérem az itteni feldolgozás mintaként való használatával az adatokat és az anyag pdf verzióját.
|
|
II. GNK - 2006 |
---|
6013 |
Darvas Béla |
Apis mellifera; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Bt-növény; Bt176; Békési László; Censor; Coleoptera; Collembola; Cry-toxin; Cry1-rezisztencia; Cry1Ac; Cry1ab; DIMBOA; DK-440; Darvas Béla; Dipel; Dipel-ekvivalens; ELISA; Farkas Róbert; Folsomia candida; Galleria mellonella; Heteromurus nitidus; Inachis io; Juracsek Judit; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; KÁTKI; Lauber Éva; Lepidoptera; MON 810; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Maloschik Erik; Mezőgazdaság- és Környezettudományi Kar; Méhtenyésztési és Méhbiológiai Osztály; Nosema apis; Növényvédelemtani Tanszék; Növényvédelmi Tudományos Napok; Ostrinia nubilalis; Pannon Biogeográfiai Régió; Pap László; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Polygonia c-album; Répási Viktória; Seres Anikó; Sinella coeca; Szalainé Mátray Enikő; Szent István Egyetem; Szentkirályi Ferenc; Székács András; Theridion impressum; Tóth Ferenc; Urtica dioica; Vanessa atalanta; Zajácz Edit; biodiverzitás; citokróm P-450 gátló; dekompozíció; fejlődési visszamaradás; géntechnológia; környezetanalitika; környezeti-rizikóelemzés; környezetvédelem; növényvédelem; parazitoid; pollen; ragadozó; rezisztencia-menedzselés; rovarrezisztens; szimpózium; tarlómaradvány; transzgenikus; táplálékpreferencia; ugróvillások; verbutin; Állattani és Ökológiai Tanszék; Árpás Krisztina; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; ökotoxikológia; |
II. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 52. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye...
|
|
I. GNK - 2003 |
---|
6014 |
Darvas Béla |
Aglais urticae; Araschnia levana; Bacillus thuringiensis; Bakonyi Gábor; Biró Borbála; Bt-növény; Bt11; Bt176; C:N arány; Chondrilla; Colembola; Cry-toxin; CrylAb-toxin; Csóti Attila; DK-440; Danaus plexippus; Darvas Béla; Daucus; Dipel; Ernst András; Euphorbia; Fekete Gábor; Folsomia candida; Heteromurus nitidus; Hymenoptera; Ichneumonoidae; Inachis io; Juracsek Judit; Kincses Judit; Kiss István; Lepidoptera; MON 810; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; MTA Talajtani és Agrokémiai Kutató Intézet; Magyar Emőke; Magyar Természettudományi Múzeum Állattára; Naár Zoltán; Nymphalidae; Növényvédelmi Tudományos Napok; Peregovits László; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Polygonia c-album; Ronkay László; Schinia cardui; Schinia cognata; Sinella coeca; Szent István Egyetem; Szira Fruzsina; Székács András; Tombácz Endre; Trichoderma; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Venturia canescens; Villányi Ilona; Yieldgard; Zerynthia polyxena; bait-lamina; dekompozíció; géntechnológia; környezeti vizsgálat; környezetvédelem; litter bag; monitoring; növényvédelem; parazitoid; pollen; rizoszféra; ugróvillások; védett fajok; védett lepkék; ÖKO Rt; |
I. Géntechnológia – növény- és környezetvédelem szimpózium, az 49. Növényvédelmi Tudományos Napok szatellit rendezvénye
|
|
Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere |
---|
6020 |
Darvas Béla és Székács András szerk. |
AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés; |
Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata. |
|
Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants |
---|
6021 |
Béla Darvas and András Székács Eds |
AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés; |
This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops. |
|
Environmental assessment of MON 810 maize in the Pannonian Biogeographical Region |
---|
6044 |
Székács András and Darvas Béla |
Bacillus thuringiensis; Bt-crop; Bt-maize; Busseola fusca; Cry1-resistance; Cry1Ab; Daphnia magna; Darvas Béla; Datura stramonium; Dipel; ELISA; ERA; Fusarium; Helicoverpa armigera; Helicoverpa zea; IPM; Lepidostoma liba; MON 810; Monsanto; Nymphalis c-album; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pannonian Biogeographical Region; Plodia interpunctella; Rodics Katalin; Rubus; Spodoptera frugiperda; Sturmia bella; Székács András; Urtica dioica; Vanessa atalanta; co-existence; collembolan; cross-reactivity; cry gene; cypovirus 2; ecotoxicology; encapsulated Cry-toxin; endotoxin; environmental analysis; gene flow; glyphosate; herbicide tolerant weeds; national moratoria; pollen; pollination; preactivated toxin; protoxin; semi-finished product; stacked event; Ángyán József; |
MON 810 maize does not comply with IPM principles, as control cannot be limited to the period of pest damage above threshold level. The target insect, Ostrinia nubilalis is a practically inconsiderable pest in Hungary, therefore, the use of MON 810 maize is mainly groundless. |
|
A betárcsázott kukorica igaz története. Vetőmagszennyezés Magyarországon. |
---|
6054 |
Darvas Béla és Székács András |
35S; ACS-ZM3-2; Amflora; Bacillus thuringiensis; Bt; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Cry1A; Cry3B; Czepó Mihály; DKC 3511; Darvas Béla; Diabrotica; Dipel; EFSA; EH 92-527-1; GM; GMO; GMO-Kerekasztal; Le Monde Diplomatique; MIKGH; MON 40-3-2; MON 603-3; MON 810; MON 863; Mark Buckingham; Monsanto; Moonshadow 1; NK503; Nymphalis io; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctella; SYB-BT11; SYN-BT10; Székács András; T25; YieldGard; aszalványmoly; betárcsázás; bogárrezisztens; burgonya; cry gén; fajhibrid; fajta-keveredés; fajtahibrid; glyphosate; glyphosate-tűrő; génmegszökés; génmódosítás; génáramlás; karfiolmozaik-vírus; kukoricabogár; kukoricamoly; molyrezisztens; nappali pávaszem; olajrepce; szekfű; szója; vetési moratórium; vetőmag-szennyezés; védett lepkék; |
Ha egy ország meg akarja őrizni a génmódosítás-mentes státuszát, akkor nem engedheti meg, hogy földjein génmódosított vetőmagvakkal szennyezett fajtákat termesszenek, hiszen azok követhetetlen módon porozzák be a környezetben lévő fajtákat. Ilyen elterjedés történt például Brazíliában is, mikor a hatóságoknak nem maradt más választásuk, mint hivatalosan is elismerni a kialakult helyzetet és engedélyezni a génmódosított növények termesztését, ennek összes plusz költségével. Ez volt a tétje a nyári betárcsázásoknak. |
|