Dokumentumok, ahol megtalálható: DAS-1507
Dokumentumok száma: 11
Mezőgazdasági géntechnológia – elsőgenerációs GM-növények |
---|
41 |
Darvas Béla |
0-5% termésingadozás; 10 generáció; 1998. évi XXVII. törvény; 2006. évi CVII. törvény; 53/2006. (XI. 29.) OGy határozat; 86/2006. (XII. 23.) FVM rendelet; Agrárkamara; Bagi Béla; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bauer Lea; Bayer; Biró Borbála; Bt-kukorica; Békési László; Bíró János; Cry1-toxin; Cry1-toxinrezisztencia; Czepó Mihály; DAS-1507; DK-440 BTY; DUS; Darvas Béla; DeKalb; Dipel; Dömölki Lívia; Fidrich Róbert; Folsomia candida; Font Sándor. Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; Füsti Molnár Gábor; GM; GMO; GMO-mentes; Gráf József; Géntechnológiai Eljárásokat Véleményező Bizottság; Heszky László; Horváth András; Illés Zoltán; Inachis io; Jasinka Anita; Jellen Sándorné; KGSz; Kajner Péter; Kiss István; Környezetvédelmi Géntechnológiai Szakhatóság; LL Rice 601; Lauber Éva; MAGOSz; MIGH; MON 810; MOSz; Mezőgazdasági és Ipari Géntechnológiai Hatóság; Monsanto; Márai Géza; Máté József; Móra Veronika; Natura 2000; Nemes Noémi; Nosema-fertőzöttség; Orosz Sándor; Országgyűlési Nyílt Napok; Pannon Biogeográfiai Régió; Parlament Felsőházi Terem; Pataki György; Pethő Ágnes; Pioneer; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Pásztor Tamás; Rodics Katalin; Roszík Péter; Ruthner Szabolcs; Répási Viktória; SYN-Bt10; Schvarcz Tibor; Seres Anikó; StarLink; Syngenta; Szanyi Tibor; Székács András; T/826; Tóth István; Vajda Boldizsár; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Vetőmag Szövetség és Terméktanács; Villányi Ilona; Vértes Tímea; aszalványmoly; atalantalepke; biodiverzitás; bélbaktériumok; c-betűs lepke; civilszervezet; dietétika; fajtahibrid; fajtajegyzék; fajtatulajdonosok; fogyasztói elutasítás; fogyasztóvédelem; gasztroenterológia; glyphosate; génmegszökés; génáramlás; immunmoduláció; jelölés; koegzisztencia; konzerváció biológia; kukorica; kártérítési alap; környzetvédelem; közgazdasági hatás; lényegi azonosság; lényegi különbség; moratórium; mézelő méh; nappali pávaszem; nemesítés; növényi géntechnológia; pollen; rizs; sokféleség; szabad választás; szermaradvány; szójaallergia; takarmányozástan; talajmikrobák; tarlómaradvány; természetvédelem; természetvédelmi törvény; toxintermés; táplálkozástan; ugróvillások; vetőmag; vetőmag-piac; védett állatok; védzáradék; Ács Éva; Ángyán József; Élőlánc; áremelkedés; életföldrajz; élőhely-megőrzés; ökológiai gazdálkodás; ökológiai termesztés; |
A moratóriumot az EU erre vonatkozó irányelvei alapján mindaddig fenntarthatjuk, amíg a védzáradéki eljárásnak megfelelően megfogalmazott aggályokat független hazai tudományos vizsgálatok a Pannon Biogeográfiai Régióra vonatkozóan nem oszlatták el. |
|
IX ECE - GMO |
---|
6011 |
Béla Darvas |
Aachen University; Aarhus University; Abraxis; Acherontia atropos; Adalia bipunctata; Aglais urticae; Agroscope Reckenholz-Tänikon Research Station; Alan Slusarenko; Andreas Lang; Andreas Plischke; Andreas Traxler; András Székács; Angelika Hilbeck; Anna Dolezsai; Aphidoletes aphidimyza; Argynnis niobe; Attila Csóti; BINATS; Bacillus thuringiensis; Bavarian State Research Center for Agriculture; Benicia; Bio-Test Labor Sagerheide; Biodiversity Nature Safety; Brenthis ino; Bruce Hibbard; Bt-plants; Béla Darvas; Carabidae; Cecidomyiidae; Centaurea scabiosa; Chloropidae; Christoph Lüthi; Chrysoperla carnea; Claudia Zwahlen; Coleoptera; Collembola; Cry toxin; Cry1A.105; Cry2Ab2; Cry3Bb1; CrylAb; DAS-1507; DK-315; DK-440; DKC 5143; Datura stramonium; David Andow; David Quist; Department of Ecotoxicology and Environmental Analysis; Department of Entomology; Department of Plant Physiology; Department of Zoology and Animal Ecology; Diabrotica virgifera; Dietmar Moser; DinoCapture; DinoLite Pro; Dipel; Diptera; ELISA; Ecostrat GmbH; EnviroLogix; Eszter Takács; Euplagia quadripunctaria; European Congress of Entomology; Eva Schultheis; Federal Agency for Nature Conservation; Federal Research Institute for Cultivated Plants; Fernando Álvarez-Alfageme; Folsomia candida; Franz Bigler; Frieder Hofmann; Fusarium verticillioides; GM-potato; Gabriele Weiss; Genøk Centre for Biosafety; Georg Grabherr; György Matolcsy; Gábor Bakonyi; Gábor Lövei; Géraldine Léchot; Hajnalka Bánáti; Helicoverpa armigera; Heterorhabditis megidis; Hungarian Academy of Sciences; Hungarian Natural History Museum; Inachis io; Institute for Crop and Soil Science; Institute for Plant Protection; Institute of Biology Leiden; Institute of Environmental Geosciences; Judit Juracsek; Jörg Romeis; Kai U. Priesnitz; Kathrin Pascher; Leiden University; Leopold Sachslehner; Lepidoptera; Lycoriella castanescens; László Peregovits; László Ronkay; MON 810; MON 88017; MON 89034 x MON 88017; Maaike Bruinsma; Mathias Otto; Mechthild Schuppener; Norbert Sauberer; Oliver Schlein; Orthoptera; Oscinella frit; Ostrinia nubilalis; Pandoriana pandora; Pannonian Region; Patrick Gros; Paul Brakefield; Peter Klinkhamer; Phaseolus vulgaris; Plant Protection Institute; Poecilus cupreus; Polygonia c-album; Rubus caesius; Rumex; SYN-Ev176; Sabine Prescher; Salvatore Arpaia; Sciaridae; Spialia Sertorius; Stefan Dullinger; Stefan Rauschen; Succina pratensis; Szent István University; Ted Turlings; Thomas Frank; Thomas Miller; Thomas Thieme; Trigonotylus caelestialium; Ullrich Benker; Ulrike Kuhn; University of California; University of Missouri; University of Neuchâtel; Urtica dioica; Vanessa atalanta; Wolfgang Büchs; aphidophagous; biodiversity; corn; critical zone; entomopathogenic nematodes; fusariotoxin; genetically modified; genetically modified plants; glycoalkaloids; herbivory; indicators; lectins; mCry3A; maize; maize pollen; monitoring; parasitoids; phenolic; predators; protected lepidopteran larvae; proteinase inhibitors; protoxins; saprophagous; sterile insect technique; transgenic insects; transgenic legumes; Árpád Szécsi; Éva Lauber; |
Scientific Program and Abstracts related to genetic modification
IXth European Congress of Entomology
August 22-27, 2010 (Budapest, Europa Congress Center)
|
|
Az elsőgenerációs géntechnológiai úton módosított növények megítélésének magyarországi háttere |
---|
6020 |
Darvas Béla és Székács András szerk. |
AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés; |
Könyvünkben az utóbbi tíz év jelentős – többnyire a MON 810 fajtacsoportra érvényes – környezettudományi eredményeit és a termék-előállítástól független, sokak által képviselt állásfoglalásait válogattuk össze, aminek célja a GM-növények termesztésével kapcsolatos elővigyázatos és megfontolt álláspont magyarázata. |
|
Hungarian Background on Views of 1st Generation Genetically Modified Plants |
---|
6021 |
Béla Darvas and András Székács Eds |
AMPA; Adel Gharib; Adrien Fónagy; Ambrosia artemisifolia; András Székács; András Takács-Sánta; Attila Csóti; Bakonyi Gábor; Balla László; Bardócz Zsuzsa; Bernadette Murray; Birds Directive; Biró Borbála; Borbála Bíró; Bt-kukorica; Bt-maize; Bt-maize pollen; Bt-növény; Bt-plant; Bt11; Bt176; Bánáti Hajnalka; Béla Darvas; Cartagena Biosafety Protocol; Coleoptera; Collembola; Conyza canadensis; Cry; Cry receptor; Cry toxin; Cry-receptor; Cry-resistance; Cry-rezisztencia; Cry1; Cry1-resistance; Cry1-rezisztencia; Cry1Ab; Cry3Bb1; Csóti Attila; DAS-1507; DAS-59122; DK-440 BTY; DUS; Danaus plexippus; Darvas Béla; Detlef Bartsch; Diabrotica; Dimboa; Dipel; EFSA; EFSA GMO Panel; EPA; Eleusine indica; Eszter Takács; FDA; Folsomia candida; Fusarium verticillioides; Fónagy Adrien; Füsti Molnár Gábor; GA21; GM labelling; GM maize; GM plant; GM soy; GM-canola; GM-energianövények; GM-fajta; GM-jelölés; GM-kukorica; GM-növények; GM-olajrepce; GM-szója; GMO; GMO Round-table; GMO-free; GMO-határérték; GMO-mentes; Gijs Kleter; Gilles-Eric Séralini; Gyulai Iván; Gyöngyi Vajdics; Gábor Bakonyi; Gábor Baranyai; Gábor Füsti Molnár; Habitat Directive; Hajnalka Bánáti; Hajnalka Homoki; Helicoverpa armigera; Herman Gábor; Heszky László; Heteromurus nitidus; Homoki Hajnalka; Hungarian Food Safety Office; Hungarian moratorium; Hungaricum; IPM; ISF; Inachis io; Iván Gyulai; Jeremy Sweet; Judit Juracsek; Juracsek Judit; József Kiss; József Ángyán; Karine Lheureux; Katalin Rodics; Kincses Judit; Kiss István; Kiss József; Krishnan Muthukalingan; Kugler Nikolett; Lauber Éva; Lepidoptera; Lolium multiflorum; László A. Polgár; László Balla; László Heszky; MON 40-3-2; MON 863; MON 88017; MSL; MTA; MTA MGKI; MTA Növényvédelmi Kutatóintézet; Magyar Tudományos Akadémia; Marcel Bruins; Monsanto; MÉBIH; NK603; Niels Hendriksen; Novodor; Nyiri Andrea; Nymphalis io; Növényi Génbank Tanács; OECD; OMMI; Ostrinia nubilalis; PCR; Pannon Biogeográfiai Régió; Per Bergman; Peregovits László; Pioneer; Plant Gene Bank Committee; Plantago lanceolata; Plantago major; Plodia interpunctella; Polgár A. László; Pusztai Árpád; Region Pannonian Bio-Geographical Region; Rodics Katalin; Ronkay László; SCFCAH; SYN-Bt11; Salvatore Arpaia; Seres Anikó; Sinella coeca; Sorghum halepense; Sylvie Mestdagh; Syngenta; Szira Fruzsina; Szécsi Árpád; Székács András; T/826 számú törvényjavaslat; T25; TABI; Takács Eszter; Takács-Sánta András; Urtica dioica; Vajdics Gyöngyi; Vanessa atalanta; Villányi Ilona; WTO; Yann Devos; Yannis Karamitsios; YieldGard; Zsuzsa Bardócz; agrobiotechnology; allelochemicals; allelokemikália; bill number T/826; biological diversity; biológiai sokféleség; biomass; biomassza; blue maize; certified reference; coexistence; corn rootworm; cross-resistance; cry gene; cry-gén; csalán; damage prevention fund; dietetic studies; dietetics; dietétika; drinking water source; ecotoxicology; environmental analysis; environmental chemistry; environmental friendly; fajtahibrid; fajtatulajdonos; fehérjeprogram; food safety; forage science; földhasználat; gene bank of cultivated plants; gene escape; gene flow; gene regulation; gene technology; gene transfer; genetic event; genetically modified organism; genetically modified plant; genetikailag módosított növények; geochemical cycles; geokémiai ciklusok; glufosinate; glyphosate; glyphosate-resistance; glyphosate-tolerant weed; génmegszökés; génreguláció; géntechnológiai úton módosított szervezet; géntranszfer; génáramlás; honey bee; horizontal gene transfer; horizontális génátvitel; insect pollination; insertional mutagenesis; integrated pest management; integrált növényvédelem; interspecific hybrid; interspecifikus hibrid; intraspecific hybrid; intraspecific hybridization; intraspecifikus hibrid; intraspecifikus hibridizáció; inzerciós mutagenezis; isogenic; isolation; izogenikus; izoláció; izolációs távolság; jelölési küszöbérték; keresztrezisztencia; kimutathatósági limit; koegzisztencia; kukoricabogár; kukoricalevél; kukoricapollen; kultúrnövény-génbank; kártétel-megelőzési alap; környezetanalitika; környezetbarát; labelling threshold; limit of detection; magyar moratórium; mezőgazdasági géntechnológia, MGKI, microbial gene bank; microorganism; mikrobiális génbank; monitoring; monitorozás; mézelő méh; módosításmentes övezet; national heritage; natural regeneration capacity; nemzeti örökség; nptII; organic agriculture; organic farming; parasitoid; parazitoid; persistence in stubble; perzisztencia; pesticide residue; polleneloszlás; preactivated toxin; preaktivált toxin; predator; protected lepidopteran; protoxin; ragadozó; red maize; referencia anyag; residue; resistance-management; resistant pests; resistant weeds; rezisztencia; rezisztencia-menedzselés, rezisztens gyom; rezisztens rovarok; risk assessment; rovarbeporzás; sediment in water; seed fund; stacked events; stubble; szelekció; szermaradvány; szermaradék; szélbeporzás; takarmányozástan; tarlómaradvány; termőföldvédelem; táplálkozástani vizsgálatok; variety owner; vetőmag-termesztés; vetőmagalap; védett lepkefajok; vízi üledékek; vörös kukorica; white maize; wind pollination; Ángyán József; Árpád Pusztai; Árpád Szécsi; Éva Lauber; Ökotoxikológiai és Környezetanalitikai Osztály; élelmiszerbiztonság; ökológiai termesztés; |
This book compiles momentous results of the last decade in environmental sciences – mostly related to MON 810 maize – along with statements representing the position of many and independent from commercial production, with the aim to expound the precautious and earnest approach to the cultivation of GM crops. |
|
GM-növények - tolerancia és rezisztencia |
---|
6035 |
Darvas Béla és Székács András |
Ambrosia artemisiifolia; Bacillus thuringiensis; Bt-növény; Conyza canadensis; Cry-toxin; DAS-1507; DAS-59122; Darvas Béla; Dipel; GM; GMO; GR; GT; Helicoverpa armigera; KÉKI; Lolium rigidum; MON 15985; MON 40-3-2; MON 603; MON 810; MON 863; MON 88017; Ostrinia nubilalis; Plantago lanceolata; Plodia interpunctella, Diabrotica; SYN-Bt11; SYN-IR162; Sorghum halepense; Székács András; Vip-toxin; biodiverzitás; biokémiai rezisztencia; ellenálló képesség; epsps; fiziológiai rezisztencia; genetikai esemény; glyphosate; gyomirtó; génerózió; géntechnológia; géntranszfer; herbicid; keresztrezisztencia; magatartási rezisztencia; mutáció; nptII; protoxin; rezisztencia; rezisztencia-késleltetés; rezisztens kártevők; sokféleség; tolerancia; toleráns gyomok; transzgenikus; tűrő képesség; Élet és Tudomány; |
Lelkesedhetünk a vita tárgyát képező korai eredményért mint a természettudományos technológia egyik vívmányáért, de el is vethetjük azt, mint a takarmányokat és táplálékainkat érintő, eddig szükségtelennek látszó növényvédelmi megoldást. Van azonban egy tény, amit senki sem tagad: a gyakorlati szempontból kulcsfontosságú ellenálló és tűrőképesség. |
|
A géntechnológia vetőmagháborúja |
---|
6040 |
Darvas Béla és Székács András |
3-MMPA; ACS-BN5 x ACSBN3; ACS-BN8-2; ACS-GH1-3; ACS-GM5-3; ACS-ZM3-2; Amflora; Amylogen; BASF; BZBE; Bacillus thuringiensis; Bayer; Bt-növény; Calgene; Collembola; Cry-rezisztencia; Cry-toxin; Czepó Mihály; DAS-1507; DAS-59122-7; DKC 3511; Darvas Béla; DeKalb; Diabrotica; Dipel; Dow; DuPont; EF 92-527-1; EFSA; EFSA GMO Panel; Florigene; Fusarium; GM-növény; GMO; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes; Helicoverpa armigera; Heszky László; ISAAA; KM-71-4; KWS Saat; KeFeng; Lendület program; MIKGH; MON 1445; MON 15985; MON 21-9; MON 40-3-2; MON 531; MON 603-6; MON 73-7; MON 810; MON 863; MON 88017; MON 89034; MON 89788; MTA; Mark Buckingham; Monsanto; Moondust; Moonlite; Moonshadow; Mycogene; NFÜ; NKTH; NYSE; NewLeaf; Nymphalis io; OTKA; Ostrinia nubilalis; Pioneer; Plodia interpunctalla; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT10; SYN-BT11; SYN-IR604; Sanofi; StarLink; Syngenta; Székács András; Topas; Triffid; Xianiou; YieldGard; aszalványmoly; bogár-rezisztens; civilszervezetek; cry gén; csőfuzariózis; donor; fajhibrid; fajtahibrid; genetikai esemény; glufosinate; glufosinate-tűrő; glyphosate; glyphosate-tűrő; gyapottok-bagoly; géncentrum; génmegszökés; géntechnológia; géntechnológiai hatóság; génáramlás; hosszasan tárolható; hímsteril; idegenbeporzás; izogenikus; izolációs távolság; kukoricabogár; kukoricamoly; káposzta-félék; magas keményítőtartalmú; magzati vérkeringés; mikotoxin; moly-rezisztens; moratórium; májtoxicitás; nappali pávaszem; nptII; növényvédőszer-gyártók; olajrepce; pollenszórás; pro-GM; promóter; transzgenikus; transzgén; ugróvillások; vetőmag-szennyezés; védett faj; |
Írásunkban megkíséreljük összefoglalni a GM-növények jelenlegi helyzetét és megítélését, azzal a reménnyel, hogy ennek nyomán a közéletet éppen foglalkoztató hazai GM-vetőmagszennyezettség ügye jobban érthető lesz. |
|
GMO-Kerekasztal füzetek, No 24 |
---|
6050 |
Darvas Béla és Székács András |
2,4,5-T; 2,4-D; Amadea; Amflora; Andorkó Rita; Avebe; BASF; Barabás Zoltán Biotechnológiai Egyesület; Bardócz Zsuzsa; Bedő Zoltán; Bt11; DAS-1507; DAS-59122; Darvas Béla; EFSA; EFSA GMO Panel; Europlant; Fidrich Róbert; GA21; GM-burgonya; GM-kukorica; GM-szója; GMO Roadshow; GMO-Kerekasztal; GMO-engedélyezés; Géntechnológiai Testület; Hegyeshalmi Richárd, Agent Orange; Index; Jenes Barnabás; MON 21; MON 40-3-2; MON 603; MON 810; MON 88017; MTA ATK; MTA Agrártudományi Osztályának Mezőgazdasági Biotechnológiai Tudományos Bizottsága; MTA MgKI; Magyar Biotechnológiai Szövetség; Mezőgazdasági Szövetkezők és Termelők Országos Szövetsége; Monsanto; Mv 500 Bt; NFÜ; NK603; OTKA; Országgyűlés Mezőgazdasági Bizottsága; P35S; P6 fehérje; POAE; Pannar Seed Ltd.; Pannon Biotechnológiai Egyesület; Parapatics Tamás; Pusztai Árpád; Roundup; SYN-BT11; Syngenta; Székács András; Sándorfy András; Séralini; Vietnámi Háború; Viski József; antibiotikum-rezisztencia; citotoxikus; epésbél; formaldehid; glyphosate; hormonmuduláns; karcinogén; karfiolmozaik vírus; kation felvétel; kelátképződés; limfocita; mutagén; teratogén; tárcaközi GMO Munkacsoport; |
Eltérően a hazai félrevezető híradástól, amit nem helyesbített az érintett intézet (MgKI), 2008-ban magyar kutatómunka eredményeként GM-kukoricafajta nem jött létre. A hazai sajtó által közölt „Mv 500 Bt” a világ egyetlen országában sem került forgalmazásra. Kérdés, hogy a fals hír helyesbítését, miért nem kezdeményezte eddig a Magyar Tudományos Akadémia intézete? Tény, hogy a hazai pályázati támogatásokkal és géntechnológiai ígéretekkel nem áll szembe semmilyen fajtában mérhető gyakorlati eredmény. |
|
GMO-Kerekasztal füzetek - 25 |
---|
6058 |
Darvas Béla szerk. |
AMPA; Agrár-környezettudományi Kutatóintézet; Amflora; Andorkó Rita; Andy Stirling; Angelica Hilbeck; Baranyai Gábor; Bardócz Zsuzsa; Bt-növény; Cartagena; Cry-toxin; Cry1F; DAS-1507; Darvas Béla; Dow Agrosciences; EFSA; ENSSER; ENSSER Statement; Fidrich Róbert; GEVB; GM-növény; GMO; GMO Compass; GMO-Kerekasztal; Herculex; ISAAA; Inachis io; Jenes Barnabás; Joe Perry; Kardos Cecília; Kiss József; Lauber Éva; Lövei Gábor; MIKGH, GMO Road Show; MLR; MON 810; NAIK; Nigel Holst; No scientific consensus on GMO safety; Pioneer Hi-Bred; Pusztai Árpád; Roadshow; Székács András; Szépe Ferenc; World Food Prize; glufosinate; glyphosate; környezetanalitika; környezetbiztonság; nincs konszenzus; publikációs etika; sajtóvisszhang; szermaradék; táplálkozástudomány; védzáradék; élelmiszerbiztonság; ökotoxikológia; |
Nincs tudományos konszenzus a GMO-k biztonságosságát illetően |
|
A GM-növények engedélyezési stratégiái a világ országaiban |
---|
6059 |
Darvas Béla, Füleki Lilla, Bánáti Hajnalka, Deli Szabina és Székács András |
Agrár Környezet-tudományi Kutatóintézet; Amflora; BASF; Bt-növény; Bánáti Hajnalka; Cry-toxin; Cry1Ab; Cry1F; DAS-1507; Darvas Béla; Deli Szabina; DuPont; EFSA GMO Panel; Füleki Lilla; GMO; GMO Compass; ISAAA; MON 810; Monsanto; NAIK; Pioneer; Schmeiser; Székács András; Verein Donau Soya; aranyrizs; burgonya; engedélyezés; genetikai esemény, többszörös módosítás; glufosinate; glyphosate; gyapot; jelölés; kukorica; moratórium; olajrepce; stratégia; szója; vetőmag-szennyezés; |
A GM-növényeket engedélyező országok közül négy ország – Egyesült Államok, Japán, Kanada és Mexikó – engedélyez száz feletti genetikai eseményt. A termesztés nagysága és a kibocsátott engedélyek száma között nincs felismerhető kapcsolat. |
|
GMO-Kerekasztal füzetek - 26 |
---|
6060 |
Darvas Béla szerk. |
AK Europa; AQSIQ; Amerikai Húsipari Intézet; Amerikai Nemzeti Cukrász Szövetség; Amflora; Andorkó Rita; Barack Obama; Bardócz Zsuzsa; Biotechnology Industry Association; Biotechnológiai Ipari Szövetség; Békési László; DAS-1507; DBHA; Darvas Béla; Dean Baker; Dimitrij Medvedev; EFSA; Fidrich Róbert; Font Sándor; Föld Barátai Európa; GMO-engedélyezés; GMO-jelölés; Gaucho; Golden Fish; Herman Van Rompuy; Homoki Hajnalka; ISDS; Investor – State Dispute Settlement; Jakab István; Jenes Barnabás; José Manuel Barroso; Jávor Benedek; Karel De Gucht; Kentucky Fried Chicken; Kirgizisztán; Kirill Cherkasov; Kína; Kőrösi Levente; MKB; MON 40-3-2; MON 810; Magyar Temészetvédők Szövetsége, Greenpeace; Magyar Ökotoxikológiai Társaság; Mi Zhen-Yu; Monsanto; NAIK; Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ; Nemzeti Sertéstenyésztők Tanácsa; Oroszország; Philip Morris; Pusztai Árpád; RASFF; REACH; Regulatory Cooperation or Coherence; Restaurants International; Ron Kirk; Simon Gergely; SmartStax; Szabályozási Együttműködési Tanács; Székács András; TAFTA; TTIP; Tanka Endre; Transatlantic Free Trade Agreement; Transatlantic Trade and Investment Partnership; Transzatlanti Kereskedelmi és Befektetési Partnerség; Tömöri Balázs; U.S. National Confectioners Association; Varga Zoltán; Venetianer Pál; Veolia; Vida Gábor; WTO; bromoxynil; csávázó szer; extrajudiciális; fipronil; glyphosate; guttációs cseppek; hormonmodulánsok; imidacloprid; ipari lobbi; kóros elhízás; mézelő méh; nektár; nemzetközi cégek; neonikotinoid; ractopamin; szabadkereskedelem; transzparencia; választott bíróság, elmaradt haszon perlése; Észak-Amerikai Hússzövetség; ÖGB Europa; |
Már 2013. május 22-én felvetették azt, hogy az Egyesült Államok tárgyalói számára TTIP egyik nagyon fontos célja a szigorú európai GMO szabályozás feloldása, a GM-összetevőt tartalmazó élelmiszerek/takarmányok jelölésének eltörlése. |
|
GMO-haiku |
---|
6091 |
Darvas Béla |
; 2mepsps; 8-metoxi-pszoralén; Agrisure GT; Agrobacterium; Alaptörvény; Amflora; Arctic Apple; Bakonyi Gábor; Balázs Ervin; Baranyai Gábor; Bayer; CRISPR/Cas9; Czeller Gábor; Czerván György; DAS-1507; Darvas Béla; Dudits Dénes; EASAC; EFSA; ENSSER; Európai Unió Bírósága; Fazekas Sándor; Feldman Zsolt; Flavr Savr, Calgene; GEO; GM-inzulin; GMO; GMO Panel; GMO-Kerekasztal; GMO-mentes Magyarországért; GSO; Godó Lajos; Gyurcsány Ferenc; HarvXtra; Herculex; Homoki Hajnalka; Hornok László; IFOAM; IMBE; ISAAA; Innate; Innovatív Mezőgazdasági Biotechnológiáért Egyesület; Kiss József; MON 810; MTA; MTA ATK; MTA SzBK; Magyar Mezőgazdaság; Michal Bobek; Monsanto; Nemzeti Agrárgazdasági Kamara; ODM; Orbán Viktor; PCR; Pioneer/DuPont; RASFF; Rodics Katalin; Roszík Péter; SYN-JG2; Syngenta; Székács András; TALENs; Urs Niggli; allél; amigdalin; biogazdaság; bioökonómia; cp4; genetic drift; genomszerkesztés; glyphosate; génpuska; géntechológia; ifj. Hubai Imre; interspecifikus; locus; mepsps; off target; szinigrin; szolanin; Ács Sándorné; Ángyán József; Éder Tamás; ÖMKI; |
Géntechnológiával módosított szervezetekről a mezőgazdaságban - röviden |
|